instrumento
Catalan[edit]
Verb[edit]
instrumento
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Ultimately from Latin īnstrūmentum (“an implement, tool”), from īnstruō (“build, construct; arrange”) + -mentum. Compare Italian strumento, Russian инструме́нт (instrumént), German Instrument, Polish instrument.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
instrumento (accusative singular instrumenton, plural instrumentoj, accusative plural instrumentojn)
- musical instrument (device used to produce or play music)
- instrument (tool, implement used for manipulation or measurement)
Derived terms[edit]
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Latin īnstrūmentum.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /instɾuˈmento/ [ins̺.t̪ɾuˈmẽn̪.t̪ʊ]
- Rhymes: -ento
- IPA(key): /instɾuˈmɛnto/ [ins̺.t̪ɾuˈmɛ̃n̪.t̪ʊ]
- Rhymes: -ɛnto
- Hyphenation: ins‧tru‧men‧to
Noun[edit]
instrumento m (plural instrumentos)
- instrument (a tool, implement used for manipulation or measurement)
- instrument (a device used to produce music)
- (figurative) instrument (a person used as a mere tool for achieving a goal)
Further reading[edit]
- “instrumento”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
Ido[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Esperanto instrumento, English instrument, French instrument, German Instrument, Italian instrumento, Russian инструме́нт (instrumént), Spanish instrumento.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
instrumento (plural instrumenti)
Interlingua[edit]
Noun[edit]
instrumento (plural instrumentos)
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
instrumento m (plural instrumenti)
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Noun[edit]
īnstrūmentō n
Lithuanian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
instrumeñto
- genitive singular of instrumeñtas (“instrument”)
Portuguese[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Latin īnstrūmentum.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
instrumento m (plural instrumentos)
- tool (mechanical device intended to make a task easier)
- Synonym: ferramenta
- musical instrument (device used to produce music)
- Synonym: instrumento musical
Further reading[edit]
- “instrumento” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “instrumento” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
instrumento
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /instɾuˈmento/ [ĩns.t̪ɾuˈmẽn̪.t̪o]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -ento
- Syllabification: ins‧tru‧men‧to
Etymology 1[edit]
From Latin īnstrūmentum.
Noun[edit]
instrumento m (plural instrumentos)
- instrument (device)
- (musical) instrument
- tool, means
- (law) instrument
- (vulgar) tool (a term for the penis)
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- → Zoogocho Zapotec: instrument
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
instrumento
Further reading[edit]
- “instrumento”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish instrumento.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔinstɾuˈmento/ [ʔɪns.tɾʊˈmɛn.to]
- Rhymes: -ento
- Syllabification: ins‧tru‧men‧to
Noun[edit]
instrumento (Baybayin spelling ᜁᜈ᜔ᜐ᜔ᜆ᜔ᜇᜓᜋᜒᜈ᜔ᜆᜓ)
- instrument; tool
- Synonyms: kagamitan, kasangkapan
- musical instrument
- Synonym: panugtog
Related terms[edit]
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/ento
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ento
- Rhymes:Galician/ento/4 syllables
- Rhymes:Galician/ɛnto
- Rhymes:Galician/ɛnto/4 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Ido terms borrowed from Esperanto
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from German
- Ido terms derived from German
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Russian
- Ido terms derived from Russian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ento
- Rhymes:Italian/ento/4 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian obsolete terms
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian noun forms
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ẽtu
- Rhymes:Portuguese/ẽtu/4 syllables
- Rhymes:Portuguese/ẽto
- Rhymes:Portuguese/ẽto/4 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/ento
- Rhymes:Spanish/ento/4 syllables
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Law
- Spanish vulgarities
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 4-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ento
- Rhymes:Tagalog/ento/4 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script