iżda
Jump to navigation
Jump to search
Maltese
[edit]Etymology
[edit]Uncertain. Perhaps from Arabic أَصْدَق (ʔaṣdaq, “more truthfully”, in the sense of “rather, more properly”). As the emphatic -ṣ- could have been assimilated to the -d- and/or dissimilated against the -q-, the form is entirely regular but for the loss of the final consonant. This loss in turn seems plausible in such a frequently used word (and perhaps also by analogy with the synonymous imma).
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]iżda
- but
- 2008, Trevor Żahra, Il-Ġenn li Jżommni f’Sikti, Merlin Publishers, →ISBN:
- Għax meta missieri kien jibni xi gallinar, jew xi xatba, jew xi kannizzata, qatt ma kien jixtri xejn, iżda jlaqqat u jillapazza b’dak li jsib. Imma jiena ma ridtx għarix mibni bl-imbarazz, iżda kamp sabiħ u pulit u b’saħħtu.
- (please add an English translation of this quotation)
- 1970, Anton Buttigieg, “It-Tallab”, in Fl-Arena:
- Wara l-bibien,
fit-tul tat-toroq twal,
batejt
il-għeja
il-qtigħ ta’ qalb,
batejt fuq kollox il-mistħija;
iżda ġarrabt ukoll
il-ferħ u l-għaxqa
li kull tallab iħoss
x’ħin jasal wisq għajjien bil-ħorġa f’idu
bil-ħobż għand ommu mġewħa.- (please add an English translation of this quotation)