foscadh
Jump to navigation
Jump to search
Irish[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Irish foscad (“shadow; protection”),[1] from Proto-Celtic *uɸo-skātu. Cognate with Welsh gwasgod (“shade; shelter”).
Pronunciation[edit]
- (Aran) IPA(key): /ˈfˠɑsˠkə/[2] (corresponding to the alternative form fascadh)
- (Cois Fharraige) IPA(key): /ˈfˠasˠkə/ (corresponding to the alternative form fascadh)
- (Ulster) IPA(key): /ˈfˠasˠku/[3] (corresponding to the alternative form fascadh)
Noun[edit]
foscadh m (genitive singular foscaidh, nominative plural foscaí)
Declension[edit]
Declension of foscadh
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
foscadh | fhoscadh | bhfoscadh |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References[edit]
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “foscad”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 102
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 7
Further reading[edit]
- Dinneen, Patrick S. (1904) “foscaḋ”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 332
- Ó Dónaill, Niall (1977) “foscadh”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN