escrachar
Jump to navigation
Jump to search
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Uncertain; proposed are Italian schiacciare (“to crush”), Ligurian scracâ, or English scratch.[1]
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]escrachar (first-person singular present escracho, first-person singular preterite escraché, past participle escrachado)
- (Argentina, Uruguay) to knock down; knock over
- (Argentina, Uruguay) to give away; rat on
- (Argentina, Uruguay) to publicly shame someone for their illegal actions or gross misconduct
- Synonym: (Chile) funar
Conjugation
[edit] Conjugation of escrachar (See Appendix:Spanish verbs)
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ “escrachar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Further reading
[edit]- “escrachar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014