dawa
English[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Swahili dawa (“medicine”).
Noun[edit]
dawa (plural dawas)
- (East Africa) A medicine, particularly a native one or one used by witch doctors.
- (Kenya) A cocktail made with vodka, honey, and lime juice.
Anagrams[edit]
Bikol Central[edit]
Pronunciation[edit]
Conjunction[edit]
dawà (Basahan spelling ᜇᜏ)
- even if; even so; even though; although
- Synonym: maski
Cebuano[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dáwa (Badlit spelling ᜇᜏ)
Hausa[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dāwā̀ f (plural dāwōyī, possessed form dāwàr̃)
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dawà m (possessed form dawàn)
Derived terms[edit]
Iraqw[edit]
Noun[edit]
dawa m (plural dabee f)
References[edit]
- Mous, Maarten, Qorro, Martha, Kießling, Roland (2002) Iraqw-English Dictionary (Kuschitische Sprachstudien), volume 18, Köln, Germany: Rüdiger Köppe Verlag, →ISBN, page 19
Javanese[edit]
Romanization[edit]
dawa
- Romanization of ꦢꦮ
Lower Sorbian[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
dawa
Puyuma[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Austronesian *zawa. Compare Hiligaynon dawa, Cebuano dawa, Tagalog dawa, Waray-Waray dawa, and Tausug dawa.
Noun[edit]
dawa
Sakizaya[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dawa
Sundanese[edit]
Noun[edit]
dawa
- lawsuit; a dispute carried before a court or authority.
References[edit]
- “Dawa” in Jonathan Rigg, A Dictionary of the Sunda language (1862), page 103.
Swahili[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (Kenya) (file)
Noun[edit]
dawa (n class, plural dawa) or dawa (ma class, plural madawa)
Usage notes[edit]
In its strictest sense, this word means "medicine", but is used generally for anything that improves or protects the condition of another thing; for example dawa ya viatu (“dawa of the shoes”) means "shoe polish".
Derived terms[edit]
- dawa ya mapenzi (“love potion”)
- dawa ya meno (“toothpaste”)
- dawa ya mswaki (“toothpaste”)
- dawa ya viatu (“shoe polish”)
- dawa ya wadudu (“insecticide”)
References[edit]
- Baldi, Sergio (2020 November 30) Dictionary of Arabic Loanwords in the Languages of Central and East Africa (Handbuch der Orientalistik; Erste Abteilung: Der Nahe und der Mittlere Osten; 145), Leiden • Boston: Brill, →ISBN, page 109 Nr. 969
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Austronesian *zawa. Compare Hiligaynon dawa, Cebuano dawa, Puyuma dawa, Waray-Waray dawa, and Tausug dawa. Theorized also to be from Sanskrit यव (yava, “barley; grain; cereal”). See also Diyawa.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog)
- Syllabification: da‧wa
Noun[edit]
dawà (Baybayin spelling ᜇᜏ)
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /daˈwaʔ/ [dɐˈwaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: da‧wa
Noun[edit]
dawâ (Baybayin spelling ᜇᜏ) (obsolete)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “dawa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Tarifit[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Moroccan Arabic داوى (dāwa).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
dawa (Tifinagh spelling ⴷⴰⵡⴰ)
- (transitive) to heal
Conjugation[edit]
This verb needs an inflection-table template.
Derived terms[edit]
Tausug[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Austronesian *zawa.
Noun[edit]
dawa
Welsh[edit]
Verb[edit]
dawa
- Soft mutation of tawa.
Mutation[edit]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
tawa | dawa | nhawa | thawa |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Western Apache[edit]
Pronoun[edit]
dawa
Yoruba[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dáwà
- English terms borrowed from Swahili
- English terms derived from Swahili
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- East African English
- Kenyan English
- en:Cocktails
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central conjunctions
- Bikol Central terms with Basahan script
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano terms with Badlit script
- ceb:Grains
- ceb:Grasses
- ceb:Paniceae tribe grasses
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa feminine nouns
- Hausa masculine nouns
- ha:Grains
- Iraqw lemmas
- Iraqw nouns
- Iraqw masculine nouns
- irk:Anatomy
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian non-lemma forms
- Lower Sorbian verb forms
- Puyuma terms inherited from Proto-Austronesian
- Puyuma terms derived from Proto-Austronesian
- Puyuma lemmas
- Puyuma nouns
- Sakizaya terms with IPA pronunciation
- Sakizaya lemmas
- Sakizaya nouns
- Sundanese lemmas
- Sundanese nouns
- Swahili terms derived from Arabic
- Swahili terms derived from the Arabic root د و ي
- Swahili terms with audio links
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili n class nouns
- Swahili ma class nouns
- sw:Medicine
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/awaʔ
- Rhymes:Tagalog/awaʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Rhymes:Tagalog/aʔ
- Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog obsolete terms
- Tarifit terms borrowed from Moroccan Arabic
- Tarifit terms derived from Moroccan Arabic
- Tarifit lemmas
- Tarifit verbs
- Tarifit transitive verbs
- Tausug terms inherited from Proto-Austronesian
- Tausug terms derived from Proto-Austronesian
- Tausug lemmas
- Tausug nouns
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated verbs
- Welsh soft-mutation forms
- Western Apache lemmas
- Western Apache pronouns
- Yoruba terms derived from Hausa
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns