całość
Jump to navigation
Jump to search
See also: całosc
Old Polish[edit]
Etymology[edit]
From cały + -ość. First attested in the fifteenth century.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
całość f
- intactness
- 1874-1891 [Fifteenth century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXII, page 241:
- Tha czistoscz nycz ginego nye gest, geno czyala y dusche czaloscz ot zmazanya
- [Ta czystość nic jinego nie jest, jeno ciała i dusze całość ot zmazania]
Related terms[edit]
adjective
adverbs
nouns
verbs
Descendants[edit]
References[edit]
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “całość”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Polish całość. By surface analysis, cały + -ość.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /ˈt͡sa.wɔɕt͡ɕ/
- (Middle Polish) IPA(key): /ˈt͡sa.ɫɔɕt͡ɕ/
Audio (file) - Rhymes: -awɔɕt͡ɕ
- Syllabification: ca‧łość
Noun[edit]
całość f (diminutive całostka)
- (countable) whole, wholeness, entirety (that which may be considered complete, entire, or whole)
- (uncountable, literary) intactness
- totality (compact system whose features and laws determine its features and individual components)
- (mathematics) whole number
- Synonym: liczba całkowita
- (Middle Polish) entirety; Further details are uncertain.
- 1564, J. Mączyński, Lexicon[1], page 172a:
- Integritas […] Zupełność/ cáłość
- 1564, J. Mączyński, Lexicon[2], page 399d:
- Soliditas […] Cáłość/ zupełność.
- 1588, A. Calepinus, Dictionarium decem linguarum[3], page 547b:
- Integritas ‒ Szczerosc, czałosc .
- 1588, A. Calepinus, Dictionarium decem linguarum[4], page 989b.:
- Soliditas ‒ Czałoſcz, mocz, vgruntowanie
Declension[edit]
Declension of całość
Derived terms[edit]
adjectives
verbs
- całościować impf
- iść na całość impf, pójść na całość pf
- jechać po całości impf, pojechać po całości pf
Related terms[edit]
adjectives
adverbs
nouns
verbs
Further reading[edit]
- całość in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- całość in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “całość”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “CAŁOŚĆ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 03.01.2019
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “całość”, in Słownik języka polskiego[5]
- Aleksander Zdanowicz (1861) “całość”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861[6]
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “całość”, in Słownik języka polskiego[7] (in Polish), volume 1, Warsaw, page 253
Silesian[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Polish całość. By surface analysis, cały + -ość.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
całość f
Further reading[edit]
- całość in silling.org
Categories:
- Old Polish terms suffixed with -ość
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish feminine nouns
- Old Polish terms with quotations
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish terms suffixed with -ość
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/awɔɕt͡ɕ
- Rhymes:Polish/awɔɕt͡ɕ/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish countable nouns
- Polish uncountable nouns
- Polish literary terms
- Middle Polish
- pl:Mathematics
- Polish terms with uncertain meaning
- Polish terms with quotations
- Silesian terms inherited from Old Polish
- Silesian terms derived from Old Polish
- Silesian terms suffixed with -ość
- Silesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Silesian/awɔɕt͡ɕ
- Rhymes:Silesian/awɔɕt͡ɕ/2 syllables
- Silesian lemmas
- Silesian nouns
- Silesian feminine nouns