balado
Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]balado (accusative singular baladon, plural baladoj, accusative plural baladojn)
French
[edit]Etymology
[edit]Clipping of baladodiffusion (“podcasting”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]balado m (plural balados)
- (Quebec) podcast
- Synonym: podcast
- 2011, Christian Depover, Thierry Karsenti, Enseigner avec les technologies: Favoriser les apprentissages, développer des compétences, PUQ, →ISBN:
- La baladodiffusion est ainsi utilisée comme outil à potentiel cognitif, parce qu’elle permet, relativement facilement, de diffuser un contenu audio ou vidéo qui peut, par la suite, être écouté ou vu à tout moment par l’apprenant. Par ailleurs, les responsables du projet rappellent que les étudiants l’utilisent également pour écouter des balados de chroniques audio comme celles de The New England Journal of Medicine, une des plus importantes revues en médecine au monde.
- Therefore, podcasting is used as a tool for cognitive potential, because it allows for the relatively easy distribution of audio or video content, which, as a result, can be listened to or watched at any moment by the learner. Furthermore, the project managers remark that the students also use it to listen to audio podcast series, such as those of The New England Journal of Medicine, one of the most important medicine journals on Earth.
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Reconstructed as ber- (“to have, contain”) + lada (“chili pepper”), from Minangkabau balado.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]balado (first-person possessive baladoku, second-person possessive baladomu, third-person possessive baladonya)
- (cooking) dish with stir fried ground red hot chili pepper seasoning with other spices including garlic, shallot, tomato and kaffir lime (leaves, fruit, or both) in coconut or palm oil.
Usage notes
[edit]Because of its almost identical ingredients and technique, the term balado is often interchangeable with sambal goreng (literally “fried sambal”). Nevertheless, the term balado is more specifically referring to Minang cooking tradition, while sambal goreng refers to a more general Indonesian cuisine tradition.
Further reading
[edit]- “balado” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: ba‧la‧do
Noun
[edit]balado m (plural balados)
- Alternative form of balido
Participle
[edit]balado (feminine balada, masculine plural balados, feminine plural baladas)
- past participle of balar
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Participle
[edit]balado (feminine balada, masculine plural balados, feminine plural baladas)
- past participle of balar
Anagrams
[edit]- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ado
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Poetry
- eo:Music
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Esperanto 2OA
- French clippings
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Quebec French
- French terms with quotations
- Indonesian terms prefixed with ber-
- Indonesian terms borrowed from Minangkabau
- Indonesian terms derived from Minangkabau
- Indonesian 3-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- id:Cooking
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese past participles
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ado
- Rhymes:Spanish/ado/3 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish past participles