Category:Tagalog unadapted borrowings from English

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Newest and oldest pages 
Newest pages ordered by last category link update:
  1. Kiong Hee Huat Tsai
  2. boodle fight
  3. mom jeans
  4. nineteen kopong-kopong
  5. video
  6. Thailand
  7. Rajah
  8. van
  9. Prince
  10. COVID-19
Oldest pages ordered by last edit:
  1. mall
  2. nosebleed
  3. blotter
  4. Prince
  5. malware
  6. salvage
  7. mom jeans
  8. five-six
  9. Rajah
  10. nineteen kopong-kopong

Tagalog loanwords from English that have not been conformed to the morpho-syntactic, phonological and/or phonotactical rules of the target language.

To categorize a term into this category, use {{ubor|tl|en|source_term}} (or {{unadapted borrowing|...}}, using the same syntax), where source_term is the source-language term that the term in question was borrowed from.


Pages in category "Tagalog unadapted borrowings from English"

The following 20 pages are in this category, out of 20 total.