-che
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "che"
Central Franconian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old High German -ihhīn, from Proto-Germanic *-ikīną, a double diminutive, from *-ikaz + *-īną.
Pronunciation[edit]
Suffix[edit]
-che (plural -cher)
- forms a diminutive noun
Usage notes[edit]
- All diminutive nouns are normally neuter (as in German). However, some dialects may treat diminutives according to the gender of the basic noun (as in Luxembourgish).
- Nouns whose stem ends in a back consonant, namely -ch, -g, -k, -ng, or -sch, mostly use the extended suffix -elche: Bröck (“bridge”) → Bröggelche. In Ripuarian, an etymological distinction is usually followed, according to which the extended suffix follows only original back consonants but not ones that derive from Old High German (OHG) alveolars; hence: Weng (“wine”) from OHG wīn → Wengche (not *Wengelche); Wursch (“sausage”) from OHG wurst → Würschje (not *Würschelche). There is a certain degree of variation in both directions.
- After -f, -s, -ß, -v, and -sch (if applicable), the suffix -che becomes -je in Ripuarian, but not in Moselle Franconian; hence: Foß (“foot”) → Ripuarian Fößje, Moselle Franconian Feßche.
Derived terms[edit]
Khumi Chin[edit]
Pronunciation[edit]
Suffix[edit]
-che
- Khimi Chin form of -ce
References[edit]
- R. Shafer (1944) “Khimi Grammar and Vocabulary”, in Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, volume 11, number 2, page 415
Nivaclé[edit]
Alternative forms[edit]
Suffix[edit]
-che (plural -chei)
Usage notes[edit]
- The principal allomorph -che can also prepend an epenthetic i when is attached to a noun ending with two consonants.
- After m, o and ô the allomorph -que is used.
- In addition to the above, there is also a rare allomorph -e which normally (but not always) applies to nouns already derived via a suffix.
See also[edit]
References[edit]
- Fabre, Alain (2016) Gramática de la lengua Nivacle (familia Mataguayo, Chaco Paraguayo) (Lincom Studies in Native American Linguistics 78) (in Spanish), Munich: Lincom, →ISBN.
Pennsylvania German[edit]
Etymology[edit]
From Old High German -ihhīn, from Proto-Germanic *-ikīną, a double diminutive, from *-ikaz + *-īną. Compare German -chen, Dutch -ke.
Suffix[edit]
-che (plural -cher)
Derived terms[edit]
Uyghur[edit]
Suffix[edit]
-che
- Latin spelling of ـچە (-che, “equivalence case suffix, noun-forming suffix”)
Ye'kwana[edit]
Pronunciation[edit]
Suffix[edit]
-che
- Allomorph of -ke (adverbializer) used for stems that end in i.
Categories:
- Central Franconian terms inherited from Old High German
- Central Franconian terms derived from Old High German
- Central Franconian terms derived from Proto-Germanic
- Central Franconian terms with IPA pronunciation
- Central Franconian lemmas
- Central Franconian suffixes
- Central Franconian diminutive suffixes
- Khumi Chin terms with IPA pronunciation
- Khumi Chin lemmas
- Khumi Chin suffixes
- Nivaclé lemmas
- Nivaclé suffixes
- Pennsylvania German terms inherited from Old High German
- Pennsylvania German terms derived from Old High German
- Pennsylvania German terms derived from Proto-Germanic
- Pennsylvania German lemmas
- Pennsylvania German suffixes
- Pennsylvania German diminutive suffixes
- Uyghur lemmas
- Uyghur suffixes
- Uyghur terms in Latin script
- Ye'kwana terms with IPA pronunciation
- Ye'kwana lemmas
- Ye'kwana suffixes