聖人
Jump to navigation
Jump to search
See also: 圣人
Chinese[edit]
Pronunciation 1[edit]
holy; sacred; saint holy; sacred; saint; sage |
man; person; people | ||
---|---|---|---|
trad. (聖人) | 聖 | 人 | |
simp. (圣人) | 圣 | 人 |
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): sing3 jan4
- Jin (Wiktionary): seng3 reng1
- Eastern Min (BUC): séng-ìng
- Southern Min (Hokkien, POJ): sèng-jîn / sèng-lîn
- Wu (Wugniu)
- (Northern): 5sen-zen
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄥˋ ㄖㄣˊ → ㄕㄥˋ ˙ㄖㄣ (toneless final syllable variant)
- Tongyong Pinyin: shèngre̊n
- Wade–Giles: shêng4-jên5
- Yale: shèng-ren
- Gwoyeu Romatzyh: shenq.ren
- Palladius: шэнжэнь (šɛnžɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /ʂɤŋ⁵¹ ʐən³⁵/ → /ʂɤŋ⁵¹ ʐən¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: шынжын (šɨnřɨn, III-I) / шынжын (šɨnřɨn, III-0)
- Sinological IPA (key): /ʂəŋ⁴⁴ ʐəŋ²⁴/, /ʂəŋ⁴⁴ ʐəŋ⁰/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: sing3 jan4
- Yale: sing yàhn
- Cantonese Pinyin: sing3 jan4
- Guangdong Romanization: xing3 yen4
- Sinological IPA (key): /sɪŋ³³ jɐn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: seng3 reng1
- Sinological IPA (old-style): /sə̃ŋ⁴⁵ ʐə̃ŋ¹¹/
- (Taiyuan)+
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: séng-ìng
- Sinological IPA (key): /siŋ²¹³⁻⁵⁵ (Ø-)ŋiŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: sèng-jîn
- Tâi-lô: sìng-jîn
- Phofsit Daibuun: seangjiin
- IPA (Zhangzhou): /siɪŋ²¹⁻⁵³ d͡zin¹³/
- IPA (Kaohsiung): /siɪŋ²¹⁻⁴¹ zin²³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei)
- Pe̍h-ōe-jī: sèng-lîn
- Tâi-lô: sìng-lîn
- Phofsit Daibuun: seangliin
- IPA (Xiamen): /siɪŋ²¹⁻⁵³ lin²⁴/
- IPA (Taipei): /siɪŋ¹¹⁻⁵³ lin²⁴/
- IPA (Quanzhou): /siɪŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ lin²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung)
- Wu
- Middle Chinese: syengH nyin
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*l̥eŋ-s ni[ŋ]/
- (Zhengzhang): /*hljeŋs njin/
Noun[edit]
聖人
- sage; wise man
- (Christianity) saint
- (archaic) the Emperor
- (Buddhism) enlightened individual; Buddha; bodhisattva
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Proper noun[edit]
聖人
Descendants[edit]
Sino-Xenic (聖人):
See also[edit]
Pronunciation 2[edit]
holy; sacred; saint holy; sacred; saint; sage |
man; person; people | ||
---|---|---|---|
trad. (聖人) | 聖 | 人 | |
simp. (圣人) | 圣 | 人 | |
alternative forms | 聖儂/圣侬 |
Noun[edit]
聖人
- (Southern Min, euphemistic) dead person
- 做聖人/做圣人 [Hokkien] ― chò sèng-jîn [Pe̍h-ōe-jī] ― to die
Synonyms[edit]
Japanese[edit]
Etymology 1[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
聖 | 人 |
せい Grade: 6 |
じん Grade: 1 |
kan’on |
Kanji in this term | |
---|---|
聖 | 人 |
しょう Grade: 6 |
にん Grade: 1 |
goon |
From 聖 (shō, sei, “holy; sacred”) + 人 (nin, jin, “person”), from Chinese 聖人/圣人 (shèngrén).
Pronunciation[edit]
- (Tokyo) せーじん [sèéjíń] (Heiban – [0])[1]
- (Tokyo) せーじん [séꜜèjìǹ] (Atamadaka – [1])[1]
- IPA(key): [se̞ːʑĩɴ]
Noun[edit]
聖人 • (shōnin) ←しやうにん (syaunin)?
- (Buddhism) a term used to refer to Buddha or a bodhisattva
- (Buddhism) an enlightened Buddhist
(alternative reading hiragana せいじん, rōmaji seijin)
- a sage; a wise man
- a saint; a holy man
- 2008 July 16 [2008 January 23], Hikaru Nakamura, “その3 もうひとつの楽園 [Chapter 3: Just Another Paradise]”, in 聖☆おにいさん [Saint☆Young Men], 6th edition, volume 1 (fiction), Tokyo: Kodansha:
- お客様 成人男性2名ですと8千円ですが……
あ じゃあ その——
聖人男性2枚で……- O-kyaku-sama seijin dansei ni-mei desu to hachisen-en desu ga……
A jā sono——
Seijin dansei ni-mai de…… - It would be 8,000 yen for 2 adult men, sirs……
Oh, in that case——
We’d like 2 holy man tickets, please……
- O-kyaku-sama seijin dansei ni-mei desu to hachisen-en desu ga……
Etymology 2[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
聖 | 人 |
まさ Grade: 6 |
と Grade: 1 |
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Proper noun[edit]
- a male given name
References[edit]
- ↑ 1.0 1.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Korean[edit]
Hanja in this term | |
---|---|
聖 | 人 |
Noun[edit]
Vietnamese[edit]
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
聖 | 人 |
Noun[edit]
聖人
- chữ Hán form of thánh nhân (“sage”).
Categories:
- Mandarin words containing toneless variants
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Jin lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Jin nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Wu nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Jin proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- zh:Christianity
- Chinese terms with archaic senses
- zh:Buddhism
- Chinese honorific terms
- Southern Min Chinese
- Chinese euphemisms
- Hokkien terms with usage examples
- zh:People
- zh:Religion
- zh:Individuals
- Japanese terms spelled with 聖 read as せい
- Japanese terms spelled with 人 read as じん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms spelled with 聖 read as しょう
- Japanese terms spelled with 人 read as にん
- Japanese compound terms
- Japanese terms derived from Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- ja:Buddhism
- Japanese words with multiple readings
- Japanese terms with quotations
- Japanese terms spelled with 聖 read as まさ
- Japanese terms spelled with 人 read as と
- Japanese proper nouns
- Japanese given names
- Japanese male given names
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán