燉
Jump to navigation
Jump to search
See also: 炖
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]燉 (Kangxi radical 86, 火+12, 16 strokes, cangjie input 火卜木大 (FYDK), four-corner 98840, composition ⿰火敦)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 682, character 15
- Dai Kanwa Jiten: character 19403
- Dae Jaweon: page 1094, character 11
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2236, character 6
- Unihan data for U+71C9
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
弴 | *tjuː, *tuːn |
敦 | *tuːl, *doːn, *tuːn, *tuːns |
錞 | *duːlʔ, *duːls, *djun |
憝 | *duːls |
憞 | *duːls |
譈 | *duːls |
鐓 | *duːls |
鷻 | *doːn |
鶉 | *doːn, *djun |
惇 | *tuːn, *tjun |
墩 | *tuːn |
驐 | *tuːn |
燉 | *tuːns, *tʰuːn, *duːn |
焞 | *tʰuːn, *djun |
啍 | *tʰuːn, *duːn |
暾 | *tʰuːn |
噋 | *tʰuːn, *kʰʷaːɡ |
諄 | *tjun, *tjuns |
埻 | *tjunʔ, *kʷaːɡ, *kʷreːɡ |
稕 | *tjuns |
醇 | *djun |
淳 | *djun |
犉 | *njun |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *tuːns, *tʰuːn, *duːn) : semantic 火 + phonetic 敦 (OC *tuːl, *doːn, *tuːn, *tuːns).
Etymology 1
[edit]trad. | 燉/炖* | |
---|---|---|
simp. | 炖* | |
2nd round simp. | 炖 | |
See notes below |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): den4
- Cantonese
- Hakka (Sixian, PFS): tûn
- Eastern Min (BUC): dông
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): dong5 / duong5
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5ten
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄨㄣˋ
- Tongyong Pinyin: dùn
- Wade–Giles: tun4
- Yale: dwùn
- Gwoyeu Romatzyh: duenn
- Palladius: дунь (dunʹ)
- Sinological IPA (key): /tu̯ən⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: den4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: den
- Sinological IPA (key): /tən²¹³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: dan6 / deon6
- Yale: dahn / deuhn
- Cantonese Pinyin: dan6 / doen6
- Guangdong Romanization: den6 / dên6
- Sinological IPA (key): /tɐn²²/, /tɵn²²/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: un5
- Sinological IPA (key): /un³²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: tûn
- Hakka Romanization System: dunˊ
- Hagfa Pinyim: dun1
- Sinological IPA: /tun²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dông
- Sinological IPA (key): /touŋ²⁴²/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: dong5
- Sinological IPA (key): /tɔŋ²¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: duong5
- Sinological IPA (key): /tuoŋ²¹/
- (Putian)
- Southern Min
- Wu
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*tuːns/
Definitions
[edit]燉
Usage notes
[edit]炖 was included as the simplified form of 燉 in the second round of simplification in 1977. The current standard in Mainland China, the Table of General Standard Chinese Characters (通用规范汉字表), does not mention that 炖 is a simplification of 燉. A Dictionary of Current Chinese (现代汉语词典) includes 燉 as a variant form of 炖.
Compounds
[edit]See also
[edit]Etymology 2
[edit]simp. and trad. |
燉 |
---|
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄨㄣˊ
- Tongyong Pinyin: tún
- Wade–Giles: tʻun2
- Yale: twún
- Gwoyeu Romatzyh: twen
- Palladius: тунь (tunʹ)
- Sinological IPA (key): /tʰu̯ən³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄨㄣ
- Tongyong Pinyin: dun
- Wade–Giles: tun1
- Yale: dwūn
- Gwoyeu Romatzyh: duen
- Palladius: дунь (dunʹ)
- Sinological IPA (key): /tu̯ən⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Middle Chinese: thwon, dwon
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*tʰuːn/, /*duːn/
Definitions
[edit]燉
Compounds
[edit]- 燉煌 (Dūnhuáng)
Etymology 3
[edit]For pronunciation and definitions of 燉 – see 暾 (“new-risen sun; morning sun; sun above the horizon”). (This character is a variant form of 暾). |
References
[edit]- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “炖”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 57.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]燉
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]燉 • (don) (hangeul 돈, McCune–Reischauer ton, Yale ton)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]燉: Hán Nôm readings: đôn, đốn, đun, đón, don, giôn
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Wu verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 燉
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Middle Chinese lemmas
- Middle Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese variant forms
- zh:Cooking
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading とん
- Japanese kanji with kun reading あきらか
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters