僑
Jump to navigation
Jump to search
See also: 侨
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]僑 (Kangxi radical 9, 人+12, 14 strokes, cangjie input 人竹大月 (OHKB), four-corner 22227, composition ⿰亻喬)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 116, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 1088
- Dae Jaweon: page 247, character 24
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 220, character 4
- Unihan data for U+50D1
Chinese
[edit]trad. | 僑 | |
---|---|---|
simp. | 侨 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 僑 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Old Chinese | |
---|---|
驕 | *krew |
嬌 | *krew, *krewʔ, *ɡrew |
憍 | *krew, *kʰrew |
穚 | *krew |
鷮 | *krew, *ɡrew |
蕎 | *krew, *ɡrew |
喬 | *krew, *ɡrew |
簥 | *krew |
撟 | *krew, *krewʔ |
矯 | *krewʔ |
鱎 | *krewʔ |
敽 | *krewʔ |
蟜 | *krewʔ, *ɡrew |
譑 | *krewʔ, *kʰews |
蹻 | *krewʔ, *kʰew, *ɡrew, *kewɢ, *ɡewɢ |
繑 | *kʰew |
鞽 | *kʰrew |
趫 | *kʰrew, *ɡrew |
嘺 | *ɡew |
橋 | *ɡrew |
僑 | *ɡrew |
鐈 | *ɡrew |
毊 | *ɡrew, *qʰrew |
轎 | *ɡrew, *ɡrews |
嶠 | *ɡrews |
獢 | *qʰrew |
屩 | *kewɢ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɡrew) : semantic 亻 + phonetic 喬 (OC *krew, *ɡrew).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese
- Hakka (Sixian, PFS): khièu
- Eastern Min (BUC): gièu
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6jiau
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄠˊ
- Tongyong Pinyin: ciáo
- Wade–Giles: chʻiao2
- Yale: chyáu
- Gwoyeu Romatzyh: chyau
- Palladius: цяо (cjao)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi̯ɑʊ̯³⁵/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: чё (či͡o, I)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiɔː²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kiu4
- Yale: kìuh
- Cantonese Pinyin: kiu4
- Guangdong Romanization: kiu4
- Sinological IPA (key): /kʰiːu̯²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: kiau3
- Sinological IPA (key): /kʰiau²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: khièu
- Hakka Romanization System: kieuˇ
- Hagfa Pinyim: kieu2
- Sinological IPA: /kʰi̯eu̯¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: gièu
- Sinological IPA (key): /kieu⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note:
- kiao5 - Shantou;
- kiou5 - Chaozhou.
- Middle Chinese: gjew
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ɡrew/
Definitions
[edit]僑
- to reside abroad; to sojourn; to lodge
- people residing abroad
- 僑批/侨批 [Hokkien] ― kiâu-phoe [Pe̍h-ōe-jī] ― letter from relatives abroad
- (historical) related to refugees who escaped Xianbei rule in the Sixteen Kingdoms period and resettled in areas still controlled by the Eastern Jin government
- diaspora
- 華僑/华侨 ― huáqiáo ― overseas Chinese
- 日僑/日侨 ― rìqiáo ― overseas Japanese
Compounds
[edit]- 三僑/三侨
- 僑人/侨人
- 僑務/侨务 (qiáowù)
- 僑匯/侨汇 (qiáohuì)
- 僑區/侨区
- 僑商/侨商 (qiáoshāng)
- 僑團/侨团
- 僑報/侨报
- 僑委會/侨委会
- 僑寓/侨寓
- 僑居/侨居 (qiáojū)
- 僑屬/侨属
- 僑巴兒/侨巴儿
- 僑批/侨批 (qiáopī)
- 僑札/侨札
- 僑民/侨民 (qiáomín)
- 僑港/侨港 (Qiáogǎng)
- 僑滙/侨滙
- 僑生/侨生 (qiáoshēng)
- 僑眷/侨眷 (qiáojuàn)
- 僑社/侨社
- 僑置/侨置
- 僑胞/侨胞 (qiáobāo)
- 僑資/侨资
- 僑軍/侨军
- 僑辦/侨办 (Qiáobàn)
- 僑選代表/侨选代表
- 僑鄉/侨乡 (qiáoxiāng)
- 僑陳如/侨陈如 (Qiáochénrú)
- 僑領/侨领 (qiáolǐng)
- 同僑/同侨 (tóngqiáo)
- 外僑/外侨 (wàiqiáo)
- 外僑居留/外侨居留
- 撤僑/撤侨 (chèqiáo)
- 歸僑/归侨 (guīqiáo)
- 田僑/田侨
- 田僑仔/田侨仔
- 花僑/花侨 (Huāqiáo)
- 華僑/华侨 (huáqiáo, “overseas Chinese”)
- 華僑條款/华侨条款
- 越僑/越侨 (yuèqiáo)
- 難僑/难侨 (nànqiáo)
Descendants
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]僑
Readings
[edit]Compounds
[edit]Compounds
Korean
[edit]Hanja
[edit]僑 • (gyo) (hangeul 교, revised gyo, McCune–Reischauer kyo)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Compounds
[edit]Compounds
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]僑: Hán Việt readings: kiều
僑: Nôm readings: quều
- (literary) a person who takes up residence in a foreign country
Compounds
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 僑
- Hokkien terms with usage examples
- Chinese terms with historical senses
- Mandarin terms with usage examples
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading ぎょう
- Japanese kanji with historical goon reading げう
- Japanese kanji with kan'on reading きょう
- Japanese kanji with historical kan'on reading けう
- Japanese kanji with kun reading たかい
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom
- Vietnamese literary terms