你個頭
Jump to navigation
Jump to search
See also: 你个头
Chinese[edit]
you | (a measure word); individual | head; (noun suffix) | ||
---|---|---|---|---|
trad. (你個頭) | 你 | 個 | 頭 | |
simp. (你个头) | 你 | 个 | 头 | |
Literally: “your head”. |
Etymology[edit]
Originally Cantonese.
Pronunciation[edit]
Phrase[edit]
你個頭
- (slang, mildly rude) my ass; my arse
- 「你就好啦,乜嘢嘢都有人幫你安排好!」「好你個頭!乜嘢都係我自己搞掂㗎!」 [Guangzhou Cantonese, trad.]
- “nei5 zau6 hou2 laa1, mat1 je5 je5 dou1 jau5 jan4 bong1 nei5 on1 paai4 hou2!” “hou2 nei5 go3 tau4! mat1 je5 dou1 hai6 ngo5 zi6 gei2 gaau2 dim6 gaa3!” [Jyutping]
- "There's always someone to help you get things done; you've got it so good!" "Good my ass! Everything was done by me!"
「你就好啦,乜嘢嘢都有人帮你安排好!」「好你个头!乜嘢都系我自己搞掂㗎!」 [Guangzhou Cantonese, simp.]
Usage notes[edit]
Appended to the first word of any expression, without regarding whether it is a verb.
Synonyms[edit]
Descendants[edit]
- → Macanese: teu cabeça (calque)
Categories:
- Mandarin terms borrowed from Cantonese
- Mandarin terms derived from Cantonese
- Mandarin words containing toneless variants
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese phrases
- Mandarin phrases
- Cantonese phrases
- Taishanese phrases
- Hokkien phrases
- Teochew phrases
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese slang
- Cantonese terms with usage examples
- Mandarin terms with usage examples