丈夫有淚不輕彈
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]husband; man; male | to have; there is; there are to have; there is; there are; to exist; to be |
tears | not; no | light; easy; gentle light; easy; gentle; soft; reckless; unimportant; frivolous; small in number; unstressed; neutral |
bullet; shot; ball bullet; shot; ball; to play (a stringed instrument); to pluck a string; impeach | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (丈夫有淚不輕彈) | 丈夫 | 有 | 淚 | 不 | 輕 | 彈 | |
simp. (丈夫有泪不轻弹) | 丈夫 | 有 | 泪 | 不 | 轻 | 弹 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄤˋ ㄈㄨ ㄧㄡˇ ㄌㄟˋ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄥ ㄊㄢˊ
- Tongyong Pinyin: jhàngfu yǒu lèi bù cing tán
- Wade–Giles: chang4-fu1 yu3 lei4 pu4 chʻing1 tʻan2
- Yale: jàng-fū yǒu lèi bù chīng tán
- Gwoyeu Romatzyh: janqfu yeou ley bu ching tarn
- Palladius: чжанфу ю лэй бу цин тань (čžanfu ju lɛj bu cin tanʹ)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂɑŋ⁵¹ fu⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ leɪ̯⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕʰiŋ⁵⁵ tʰän³⁵/
- (Standard Chinese)+
Proverb
[edit]丈夫有淚不輕彈
- Synonym of 男兒有淚不輕彈/男儿有泪不轻弹 (nán'ér yǒu lèi bù qīng tán, “A real man does not cry at the drop of a hat just because life is not going his way.”)