แตก
Jump to navigation
Jump to search
Thai
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Tai *p.reːkᴰ (“to burst”). Compare Old Chinese 爆 (OC *proːwɢs, *poːwɢ, *proːwɢ, “to burst”). Cognate with Lao ແຕກ (tǣk), Lü ᦶᦎᧅ (ṫaek), Shan တႅၵ်ႇ (tèk), Ahom 𑜄𑜢𑜀𑜫 (tik).
Pronunciation
[edit]Orthographic/Phonemic | แตก æ t k | |
Romanization | Paiboon | dtɛ̀ɛk |
Royal Institute | taek | |
(standard) IPA(key) | /tɛːk̚˨˩/(R) |
Verb
[edit]แตก • (dtɛ̀ɛk) (abstract noun การแตก)
- (intransitive) to break; to crack; to split; to fracture.
- (intransitive) to break; to shatter; to become destroyed or ruined.
- (intransitive) to burst; to explode.
- (slang, vulgar, intransitive) to come; to ejaculate.
- (intransitive) to divide (into); to separate (into); to be distributed (into); to dissolve (into).
- (intransitive, figurative) to disunite; to lack unity, to disharmonise; to differ, to disagree, to be at variance.
- (transitive, slang) to break (into smaller units).
Adverb
[edit]แตก • (dtɛ̀ɛk)
- apart; into pieces; asunder.
- (now only found in combination) fluently; excellently; capably; with good understanding.
- (slang) very loudly; deafeningly.
- (slang, vulgar) extremely; very.
Derived terms
[edit]- กระเบื้องถ้วยกะลาแตก
- กระสุนแตก
- ขบไม่แตก
- ข้าวตอกแตก
- ข้าวแตก
- ฆ้องปากแตก
- ใจแตก
- ใจแตก
- ตาแตก
- ตีบทแตก
- แตกแขนง
- แตกคอ
- แตกเงิน
- แตกฉาน
- แตกดับ
- แตกตัว
- แตกต่าง (dtɛ̀ɛk-dtàang)
- แตกตื่น (dtɛ̀ɛk-dtʉ̀ʉn)
- แตกแตน
- แตกแถว
- แตกทัพ
- แตกนอก
- แตกเนื้อสาว
- แตกเนื้อหนุ่ม
- แตกใน
- แตกฝูง
- แตกพาน
- แตกมัน
- แตกแยก
- แตกระแหง
- แตกร้าว
- แตกสลาย
- แตกหนุ่ม
- แตกหัก
- ถังแตก (tǎng-dtɛ̀ɛk)
- น้ำแตก (náam-dtɛ̀ɛk)
- บ่อนแตก
- บ้านแตก
- ปัญหาโลกแตก (bpan-hǎa-lôok-dtɛ̀ɛk)
- โป๊ะแตก (bpó-dtɛ̀ɛk)
- พะโล้แตก (pá-lóo-dtɛ̀ɛk)
- แพแตก
- รอยแตก
- เสียงแตก (sǐiang-dtɛ̀ɛk)
- หน้าแตก (nâa-dtɛ̀ɛk)
- หูแตก
- อกแตก
- อกอีแป้นจะแตก