بعض
Jump to navigation
Jump to search
See also: تعض
Arabic[edit]
Root |
---|
ب ع ض (b-ʕ-ḍ) |
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
بَعْض • (baʕḍ) m
- some, part
- بَعْضُ الشَّرِّ أَهْوَنُ مِنْ بَعْضٍ
- baʕḍu aš-šarri ʔahwanu min baʕḍin
- Some evils are lesser than others.
- In reduplication, expresses English each other
- نَظَرَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ
- naẓara baʕḍuhum ʔilā baʕḍin
- They looked at each other.
- (literally, “some of them looked at some [others].”)
Usage notes[edit]
- The above example shows the formally correct use of بَعْض (baʕḍ, “each other”) with a preposition. Note, however, that in contemporary Arabic one will frequently hear and read the same sentence as: نَظَرُوا إلَى بَعْضِهِمُ البَعْض (naẓarū ʔilā baʕḍihimu l-baʕḍ).
Declension[edit]
Declension of noun بَعْض (baʕḍ)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | بَعْض baʕḍ |
— | بَعْض baʕḍ |
Nominative | بَعْضٌ baʕḍun |
— | بَعْضُ baʕḍu |
Accusative | بَعْضًا baʕḍan |
— | بَعْضَ baʕḍa |
Genitive | بَعْضٍ baʕḍin |
— | بَعْضِ baʕḍi |
Descendants[edit]
Verb[edit]
بَعَّضَ • (baʕʕaḍa) II, non-past يُبَعِّضُ (yubaʕʕiḍu)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Conjugation[edit]
Conjugation of
بَعَّضَ
(form-II sound)verbal noun الْمَصْدَر |
tabʕīḍ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
mubaʕʕiḍ | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
mubaʕʕaḍ | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | baʕʕaḍtu |
baʕʕaḍta |
بَعَّضَ baʕʕaḍa |
baʕʕaḍtumā |
baʕʕaḍā |
baʕʕaḍnā |
baʕʕaḍtum |
baʕʕaḍū | |||
f | baʕʕaḍti |
baʕʕaḍat |
baʕʕaḍatā |
baʕʕaḍtunna |
baʕʕaḍna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔubaʕʕiḍu |
tubaʕʕiḍu |
yubaʕʕiḍu |
tubaʕʕiḍāni |
yubaʕʕiḍāni |
nubaʕʕiḍu |
tubaʕʕiḍūna |
yubaʕʕiḍūna | |||
f | tubaʕʕiḍīna |
tubaʕʕiḍu |
tubaʕʕiḍāni |
tubaʕʕiḍna |
yubaʕʕiḍna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔubaʕʕiḍa |
tubaʕʕiḍa |
yubaʕʕiḍa |
tubaʕʕiḍā |
yubaʕʕiḍā |
nubaʕʕiḍa |
tubaʕʕiḍū |
yubaʕʕiḍū | |||
f | tubaʕʕiḍī |
tubaʕʕiḍa |
tubaʕʕiḍā |
tubaʕʕiḍna |
yubaʕʕiḍna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔubaʕʕiḍ |
tubaʕʕiḍ |
yubaʕʕiḍ |
tubaʕʕiḍā |
yubaʕʕiḍā |
nubaʕʕiḍ |
tubaʕʕiḍū |
yubaʕʕiḍū | |||
f | tubaʕʕiḍī |
tubaʕʕiḍ |
tubaʕʕiḍā |
tubaʕʕiḍna |
yubaʕʕiḍna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | بَعِّضْ baʕʕiḍ |
baʕʕiḍā |
baʕʕiḍū |
||||||||
f | baʕʕiḍī |
baʕʕiḍna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | buʕʕiḍtu |
buʕʕiḍta |
بُعِّضَ buʕʕiḍa |
buʕʕiḍtumā |
buʕʕiḍā |
buʕʕiḍnā |
buʕʕiḍtum |
buʕʕiḍū | |||
f | buʕʕiḍti |
buʕʕiḍat |
buʕʕiḍatā |
buʕʕiḍtunna |
buʕʕiḍna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔubaʕʕaḍu |
tubaʕʕaḍu |
yubaʕʕaḍu |
tubaʕʕaḍāni |
yubaʕʕaḍāni |
nubaʕʕaḍu |
tubaʕʕaḍūna |
yubaʕʕaḍūna | |||
f | tubaʕʕaḍīna |
tubaʕʕaḍu |
tubaʕʕaḍāni |
tubaʕʕaḍna |
yubaʕʕaḍna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔubaʕʕaḍa |
tubaʕʕaḍa |
yubaʕʕaḍa |
tubaʕʕaḍā |
yubaʕʕaḍā |
nubaʕʕaḍa |
tubaʕʕaḍū |
yubaʕʕaḍū | |||
f | tubaʕʕaḍī |
tubaʕʕaḍa |
tubaʕʕaḍā |
tubaʕʕaḍna |
yubaʕʕaḍna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔubaʕʕaḍ |
tubaʕʕaḍ |
yubaʕʕaḍ |
tubaʕʕaḍā |
yubaʕʕaḍā |
nubaʕʕaḍ |
tubaʕʕaḍū |
yubaʕʕaḍū | |||
f | tubaʕʕaḍī |
tubaʕʕaḍ |
tubaʕʕaḍā |
tubaʕʕaḍna |
yubaʕʕaḍna |
South Levantine Arabic[edit]
Root |
---|
ب ع ض |
1 term |
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Determiner[edit]
بعض • (baʕḍ)
Pronoun[edit]
بعض • (baʕḍ)
- one another, each other
- بحبّو بعض.
- biḥebbu baʕḍ
- They love each other.
- (+ مع) together
- Synonym: سوا (sawa)
- (+ ورا) back to back, in a row
Usage notes[edit]
- The reciprocal usage of بعض (baʕḍ) is a shortening of بعضـ... البعض (baʕḍ-⟨pronoun⟩ il-baʕḍ, literally “some of ⟨pronoun⟩ ... some [others]”).
Derived terms[edit]
- القلوب عند بعض (il-ʔulūb ʕind baʕḍ))
Categories:
- Arabic terms belonging to the root ب ع ض
- Arabic 1-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic terms with usage examples
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic verbs
- Arabic form-II verbs
- Arabic sound verbs by conjugation
- Arabic sound form-II verbs
- Arabic sound verbs
- Arabic verbs with full passive
- Arabic transitive verbs
- South Levantine Arabic terms belonging to the root ب ع ض
- South Levantine Arabic terms inherited from Arabic
- South Levantine Arabic terms derived from Arabic
- South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation
- South Levantine Arabic terms with audio links
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic determiners
- South Levantine Arabic terms with usage examples
- South Levantine Arabic pronouns
- South Levantine Arabic reciprocal pronouns