أنبج
Jump to navigation
Jump to search
See also: أنبح
Arabic
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Via Middle Persian [script needed] (ʾmbk' /ambag/, “*mango; a preserve, conserve”). The alternative form عَنْبَة (ʕanba) / عَْنْبَا (ʕanbā) is from Neo-Persian انبه (anba) as well as directly via Apabhraṃśa from Sanskrit आम्र (āmra, “mango”). Later again borrowed from modern Indo-Aryan languages into the dialects, as from Marathi the Iraqi Arabic عَمْبَة (ʕamba, “mango pickle mash”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]أَنْبَج or أَنْبِج • (ʔanbaj or ʔanbij) m
- mango (tree and fruit)
- Synonym: مَنْجَا (mangā)
- أَنْبَج (ʔanbaj)
- a. 957, آبو إسحاق إبراهيم بن محمد الفارسي الإصطخري, edited by Michael Jan de Goeje, كتاب مسالك الممالك وهو معول على كتاب صور الأقاليم [kitāb masālik al-mamālik wa-huwa muʿawwal ʿalā kitāb ṣuwar al-ʾaqālīm] (Bibliotheca Geographorum Arabicorum; 1)[1], Leiden: E. J. Brill, published 1870, page 173, line 11 seq.:
- a. 957, آبو إسحاق إبراهيم بن محمد الفارسي الإصطخري, edited by Michael Jan de Goeje, كتاب مسالك الممالك وهو معول على كتاب صور الأقاليم [kitāb masālik al-mamālik wa-huwa muʿawwal ʿalā kitāb ṣuwar al-ʾaqālīm] (Bibliotheca Geographorum Arabicorum; 1)[2], Leiden: E. J. Brill, published 1870, page 176, line 12 seq.:
- 977, أبو القاسم بن حوقل, edited by Michael Jan de Goeje, كتاب مسالك والممالك [kitāb masālik wa-l-mamālik] (Bibliotheca Geographorum Arabicorum; 2)[3], Leiden: E. J. Brill, published 1873, page 228, line 13:
- a. 1000, المقدسي, edited by Michael Jan de Goeje, أحسن التقاسيم في معرفة الأقاليم [ʾaḥsan at-taqāsīm fī maʿrifa al-ʾaqālīm] (Bibliotheca Geographorum Arabicorum; 3)[4], Leiden: E. J. Brill, published 1877, 1906, page 482, line 7:
- عَنْبَا (ʕanbā)
- 1355, اِبْن بَطُّوطَة [ibn baṭṭūṭa, Ibn Baṭṭūṭa], edited by Charles Defrémery & Beniamino Sanguinetti, تُحْفَةُ ٱلنُّظَّارِ فِي غَرَائِبِ ٱلْأَمْصَارِ وَعَجَائِبِ ٱلْأَسْفَارِ [tuḥfatu n-nuẓẓāri fī ḡarāʔibi l-ʔamṣāri waʕajāʔibi l-ʔasfāri][5], volume II, Paris: L'imprimerie impériale/nationale, published 1854, page 185, line 6:
- عَنْبَة (ʕanba)
- 1355, اِبْن بَطُّوطَة [ibn baṭṭūṭa, Ibn Baṭṭūṭa], edited by Charles Defrémery & Beniamino Sanguinetti, تُحْفَةُ ٱلنُّظَّارِ فِي غَرَائِبِ ٱلْأَمْصَارِ وَعَجَائِبِ ٱلْأَسْفَارِ [tuḥfatu n-nuẓẓāri fī ḡarāʔibi l-ʔamṣāri waʕajāʔibi l-ʔasfāri][6], volume III, Paris: L'imprimerie impériale/nationale, published 1855, page 125, line 2 a fine:
- 1355, اِبْن بَطُّوطَة [ibn baṭṭūṭa, Ibn Baṭṭūṭa], edited by Charles Defrémery & Beniamino Sanguinetti, تُحْفَةُ ٱلنُّظَّارِ فِي غَرَائِبِ ٱلْأَمْصَارِ وَعَجَائِبِ ٱلْأَسْفَارِ [tuḥfatu n-nuẓẓāri fī ḡarāʔibi l-ʔamṣāri waʕajāʔibi l-ʔasfāri][7], volume IV, Paris: L'imprimerie impériale/nationale, published 1858, page 229, line 1:
- ענבא (ʕanbā)
- 2018, Elizabeth Lambourn, Abraham's Luggage: A Social Life of Things in the Medieval Indian Ocean World, Cambridge University Press, , →ISBN, page 256 line 22:
- נהׄ גחאל ענבא
- 5 giḥāl ʕanbā
- 5 waterskins of mango
- (mostly in the form أَنْبِجَات (ʔanbijāt)) medical confections, preserves
- Synonyms: مُرَبًّى (murabban), تَطْلِيّ (taṭliyy), رِيصَال (rīṣāl)
- Coordinate terms: عُشَّار (ʕuššār), مُخَلَّل (muḵallal), طُرْشِيّ (ṭuršiyy), كَبِيس (kabīs)
- 850–861, علي بن سهل ربن الطبري [ʿAlī ibn Sahl Rabban aṭ-Ṭabarī], edited by Oliver Kahl, ʿAlī ibn Sahl Rabban aṭ-Ṭabarī’s Health Regimen or “Book of the Pearl” كتاب اللؤلؤة (Islamic Philosophy, Theology and Science. Texts and Studies; 115), Leiden: Brill, published 2020, →ISBN, the heading before § 207, page 138:
Declension
[edit]Declension of noun أَنْبَج (ʔanbaj); أَنْبِج (ʔanbij)
Singular | basic singular diptote; basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَنْبَج; أَنْبِج ʔanbaj; ʔanbij |
الْأَنْبَج; الْأَنْبِج al-ʔanbaj; al-ʔanbij |
أَنْبَج; أَنْبِج ʔanbaj; ʔanbij |
Nominative | أَنْبَجُ; أَنْبِجٌ ʔanbaju; ʔanbijun |
الْأَنْبَجُ; الْأَنْبِجُ al-ʔanbaju; al-ʔanbiju |
أَنْبَجُ; أَنْبِجُ ʔanbaju; ʔanbiju |
Accusative | أَنْبَجَ; أَنْبِجًا ʔanbaja; ʔanbijan |
الْأَنْبَجَ; الْأَنْبِجَ al-ʔanbaja; al-ʔanbija |
أَنْبَجَ; أَنْبِجَ ʔanbaja; ʔanbija |
Genitive | أَنْبَجَ; أَنْبِجٍ ʔanbaja; ʔanbijin |
الْأَنْبَجِ; الْأَنْبِجِ al-ʔanbaji; al-ʔanbiji |
أَنْبَجِ; أَنْبِجِ ʔanbaji; ʔanbiji |
Descendants
[edit]References
[edit]- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “أنبج”, in Supplément aux dictionnaires arabes[8] (in French), volume 2, Leiden: E. J. Brill, page 179a
- Michael Jan de Goeje, editor (1879), Indices, glossarium et addenda et emendanda ad part. I–III (Bibliotheca Geographorum Arabicorum; 7)[9] (in Latin), Leiden: E. J. Brill, published 1879, page 181
Categories:
- Arabic terms borrowed from Middle Persian
- Arabic terms derived from Middle Persian
- Arabic terms borrowed from Persian
- Arabic terms derived from Persian
- Arabic terms derived from Sanskrit
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- ar:Sumac family plants
- Arabic terms with quotations
- Arabic nouns with basic diptote singular
- Arabic nouns with basic triptote singular