أثار
Jump to navigation
Jump to search
Arabic
[edit]Etymology
[edit]Root |
---|
ث و ر (ṯ w r) |
8 terms |
Compare ثَوْرَة (ṯawra, “revolution”).
Verb
[edit]أَثَارَ • (ʔaṯāra) IV (non-past يُثِيرُ (yuṯīru), verbal noun إِثَارَة (ʔiṯāra))
- to arouse, to incite, to stimulate
- شيء غريب أو غير متوفر على الفور يثير شعوراً بالدهشة والذهول لدى من يعتزون به.
- Something strange or not immediately available arouses a sense of wonder and amazement in those who cherish it.
- to excite, to rouse; to provoke, to stir, to stir up, to spark (a tumult or quarrel)
- الحرق أثار ذلك غضبًا.
- The burning sparked outrage.
- أثار العثور على إنجيل برنابا جدلاً واختلافاً بين علماء العقائد الإبراهيمية.
- The discovery of the Gospel of Barnabas has stirred controversy and disagreement among scholars of Abrahamic faiths.
- 1992, Biblica, New Arabic Version [Kitab El Hayat] (NAV), Acts 24:5:
- وَجَدْنَا هَذَا الْمُتَّهَمَ مُخَرِّباً، يُثِيرُ الْفِتْنَةَ بَيْنَ جَمِيعِ الْيَهُودِ فِي الْبِلادِ كُلِّهَا، وَهُوَ يَتَزَعَّمُ مَذْهَبَ النَّصَارَى
- wajadnā haḏā l-muttahama muḵarriban, yuṯīru l-fitnata bayna jamīʕi l-yahūdi fī l-bilādi kullihā, wahuwa yatazaʕʕamu maḏhaba l-nnaṣārā
- We found this accused man to be a saboteur, stirring up discord among all the Jews in the entire land. He spearheads the sect of the Nazarenes.
- to raise, to bring up (an issue, question)
- 2017 November 15, “روسيا تصف اتهامات مدريد لها بالتدخل في كاتالونيا بـ"الهستيريا"”, in Al-Quds[1], archived from the original on 15 November 2017:
- وأثارت اسبانيا الاثنين مسألة "المعلومات المضللة والتلاعب" الصادرة من روسيا خلال أزمة استقلال كاتالونيا في اجتماع لوزراء خارجية ودفاع الاتحاد الأوروبي.
- Spain on Monday raised the issue of “disinformation and manipulation” coming from Russia during the Catalonia independence crisis at a meeting of European Union foreign and defence ministers.
- to irritate (a wound)
- (obsolete) to plough
Conjugation
[edit] Conjugation of أَثَارَ (IV, hollow, full passive, verbal noun إِثَارَة)
verbal noun الْمَصْدَر |
إِثَارَة ʔiṯāra | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
مُثِير muṯīr | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مُثَار muṯār | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | أَثَرْتُ ʔaṯartu |
أَثَرْتَ ʔaṯarta |
أَثَارَ ʔaṯāra |
أَثَرْتُمَا ʔaṯartumā |
أَثَارَا ʔaṯārā |
أَثَرْنَا ʔaṯarnā |
أَثَرْتُمْ ʔaṯartum |
أَثَارُوا ʔaṯārū | |||
f | أَثَرْتِ ʔaṯarti |
أَثَارَتْ ʔaṯārat |
أَثَارَتَا ʔaṯāratā |
أَثَرْتُنَّ ʔaṯartunna |
أَثَرْنَ ʔaṯarna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُثِيرُ ʔuṯīru |
تُثِيرُ tuṯīru |
يُثِيرُ yuṯīru |
تُثِيرَانِ tuṯīrāni |
يُثِيرَانِ yuṯīrāni |
نُثِيرُ nuṯīru |
تُثِيرُونَ tuṯīrūna |
يُثِيرُونَ yuṯīrūna | |||
f | تُثِيرِينَ tuṯīrīna |
تُثِيرُ tuṯīru |
تُثِيرَانِ tuṯīrāni |
تُثِرْنَ tuṯirna |
يُثِرْنَ yuṯirna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُثِيرَ ʔuṯīra |
تُثِيرَ tuṯīra |
يُثِيرَ yuṯīra |
تُثِيرَا tuṯīrā |
يُثِيرَا yuṯīrā |
نُثِيرَ nuṯīra |
تُثِيرُوا tuṯīrū |
يُثِيرُوا yuṯīrū | |||
f | تُثِيرِي tuṯīrī |
تُثِيرَ tuṯīra |
تُثِيرَا tuṯīrā |
تُثِرْنَ tuṯirna |
يُثِرْنَ yuṯirna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُثِرْ ʔuṯir |
تُثِرْ tuṯir |
يُثِرْ yuṯir |
تُثِيرَا tuṯīrā |
يُثِيرَا yuṯīrā |
نُثِرْ nuṯir |
تُثِيرُوا tuṯīrū |
يُثِيرُوا yuṯīrū | |||
f | تُثِيرِي tuṯīrī |
تُثِرْ tuṯir |
تُثِيرَا tuṯīrā |
تُثِرْنَ tuṯirna |
يُثِرْنَ yuṯirna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | أَثِرْ ʔaṯir |
أَثِيرَا ʔaṯīrā |
أَثِيرُوا ʔaṯīrū |
||||||||
f | أَثِيرِي ʔaṯīrī |
أَثِرْنَ ʔaṯirna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | أُثِرْتُ ʔuṯirtu |
أُثِرْتَ ʔuṯirta |
أُثِيرَ ʔuṯīra |
أُثِرْتُمَا ʔuṯirtumā |
أُثِيرَا ʔuṯīrā |
أُثِرْنَا ʔuṯirnā |
أُثِرْتُمْ ʔuṯirtum |
أُثِيرُوا ʔuṯīrū | |||
f | أُثِرْتِ ʔuṯirti |
أُثِيرَتْ ʔuṯīrat |
أُثِيرَتَا ʔuṯīratā |
أُثِرْتُنَّ ʔuṯirtunna |
أُثِرْنَ ʔuṯirna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُثَارُ ʔuṯāru |
تُثَارُ tuṯāru |
يُثَارُ yuṯāru |
تُثَارَانِ tuṯārāni |
يُثَارَانِ yuṯārāni |
نُثَارُ nuṯāru |
تُثَارُونَ tuṯārūna |
يُثَارُونَ yuṯārūna | |||
f | تُثَارِينَ tuṯārīna |
تُثَارُ tuṯāru |
تُثَارَانِ tuṯārāni |
تُثَرْنَ tuṯarna |
يُثَرْنَ yuṯarna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُثَارَ ʔuṯāra |
تُثَارَ tuṯāra |
يُثَارَ yuṯāra |
تُثَارَا tuṯārā |
يُثَارَا yuṯārā |
نُثَارَ nuṯāra |
تُثَارُوا tuṯārū |
يُثَارُوا yuṯārū | |||
f | تُثَارِي tuṯārī |
تُثَارَ tuṯāra |
تُثَارَا tuṯārā |
تُثَرْنَ tuṯarna |
يُثَرْنَ yuṯarna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُثَرْ ʔuṯar |
تُثَرْ tuṯar |
يُثَرْ yuṯar |
تُثَارَا tuṯārā |
يُثَارَا yuṯārā |
نُثَرْ nuṯar |
تُثَارُوا tuṯārū |
يُثَارُوا yuṯārū | |||
f | تُثَارِي tuṯārī |
تُثَرْ tuṯar |
تُثَارَا tuṯārā |
تُثَرْنَ tuṯarna |
يُثَرْنَ yuṯarna |
References
[edit]- Haywood, J.A., Nahmad, H.M. (1965) “أثار”, in A new Arabic grammar, 2nd edition, London: Lund Humphries, →ISBN
- Steingass, Francis Joseph (1884) “ثور”, in The Student's Arabic–English Dictionary[2], London: W.H. Allen
- Wehr, Hans (1979) “ثور”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN