siansa
Jump to navigation
Jump to search
Dalmatian
[edit]Etymology
[edit]Compare Italian senza, Istriot and Venetan sensa. Probably ultimately from Latin absentia.
Preposition
[edit]siansa
Irish
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]siansa m (genitive singular siansa, nominative plural siansaí)
Declension
[edit]
|
Related terms
[edit]Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
siansa | shiansa after an, tsiansa |
not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “siansa”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “síansa”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Malagasy
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]siansa
Categories:
- Dalmatian terms inherited from Latin
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian prepositions
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Music
- Malagasy terms borrowed from French
- Malagasy terms derived from French
- Malagasy terms with audio pronunciation
- Malagasy lemmas
- Malagasy nouns
- mg:Sciences