roon
Jump to navigation
Jump to search
See also: ro-on
English
[edit]Noun
[edit]roon (plural not attested)
- A shred or remnant (usually of cloth).
- 1867, Robert Burns, edited by William P. Nimmo, The Complete Works of Robert Burns: Including His Correspondence, Etc.[1], volume 1, Edinburgh: J.R. Osgood and Company, page 89:
Adjective
[edit]roon (not comparable)
- Having red or vermilion color.
- 1885, Asahel Clark Kendrick, editor, Our Poetical Favorites: A Selection from the Best Minor Poems of the English Language[2], volume 1, J.R. Osgood and Company, page 300:
- Her face was like the lily roon.
Balantak
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *dahun.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]roon
References
[edit]- Robert Busenitz & Daniel Bradbury (2016). Balantak Dictionary – roon. SIL International.
Manx
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]roon m (genitive singular roon, plural roonyn)
Scots
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]roon (comparative rooner, superlative roonest)
- Alternative form of roond
Preposition
[edit]roon
- Alternative form of roond
- 1887, Henry Johnston, “Concluded”, in Martha Spreull, Being Chapters in the Life of a Single Wumman:
- And, when at last he put his airms roon my neck it is nae wonder I buried my face on his shouther and telt him I wud be his wife, and do a' in my power to mak' him happy.
- (please add an English translation of this quotation)
Adverb
[edit]roon (comparative rooner, superlative roonest)
- Alternative form of roond
Noun
[edit]roon (plural roons)
Verb
[edit]roon (third-person singular simple present roons, present participle roonin, simple past roont, past participle roont)
- Alternative form of roond
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ɾoˈʔon/ [ɾoˈʔon̪]
- Rhymes: -on
- Syllabification: ro‧on
Adverb
[edit]roón (Baybayin spelling ᜇᜓᜂᜈ᜔)
- there (far from both the speaker and the person addressed)
Usage notes
[edit]- When the preceding word does not end with a vowel, ⟨w⟩, or ⟨y⟩, doon is used instead.
See also
[edit]Tagalog demonstrative pronouns
Direct (ang) | Indirect (ng) | Oblique (sa) | Locative (nasa) | Existential | Manner (gaya ng) | |
---|---|---|---|---|---|---|
Near speaker* | ari/are, iri/ire/idi, yari** | nari/nare, niri/nire/nidi, niyari† | dini/dine | nandini, narini, nairi/naidi, naari | ere/eri, here/heri, ayri | ganari, ganiri, garini(garni), gayari† |
Near speaker and listener* | ito | nito | dito | nandito, narito, naito** | heto, eto, ayto† | ganito, garito(garto)** |
Near listener | iyan, yaan | niyan | diyan/diyaan | nandiyan/nandiyaan, nariyan(naryan), nayan/nayaan**, naiyan‡ | hayan, ayan | ganiyan(ganyan), gay-an**, gariyan** |
Remote | iyon, yoon, yaon† | niyon, noon, niyaon† | doon | nandoon, naron/naroon**, nayon/nayoon**, nayaon‡ | hayon/hayun, ayon/ayun | ganoon, gayon, gay-on, gayoon‡,garoon‡ |
*These two series have merged in modern Tagalog. The first row is used in some dialects, the second row is used anywhere else. **These pronouns are used in some dialects. †These pronouns are not commonly used in casual speech but more prevalent in literature. ‡Rare in text. |
Anagrams
[edit]Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with unattested plurals
- English terms with quotations
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- Balantak terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Balantak terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Balantak terms with IPA pronunciation
- Balantak lemmas
- Balantak nouns
- Manx terms inherited from Old Irish
- Manx terms derived from Old Irish
- Manx lemmas
- Manx nouns
- Manx masculine nouns
- Scots terms with IPA pronunciation
- Scots lemmas
- Scots adjectives
- Scots prepositions
- Scots terms with quotations
- Scots adverbs
- Scots nouns
- Scots verbs
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/on
- Rhymes:Tagalog/on/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog adverbs
- Tagalog terms with Baybayin script