namorado
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese namorado.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]namorado (feminine namorada, masculine plural namorados, feminine plural namoradas)
Noun
[edit]namorado m (plural namorados, feminine namorada, feminine plural namoradas)
- lover (one who loves another person)
Participle
[edit]namorado (feminine namorada, masculine plural namorados, feminine plural namoradas)
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “namorado”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “namorado”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]namorado (plural namorados)
Noun
[edit]namorado m (plural namorados, feminine namorada, feminine plural namoradas)
Participle
[edit]namorado
Descendants
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “namorado”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “namorado”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Manuel Ferreiro (2014–2024) “namorado”, in Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa (in Galician), A Coruña: UDC, →ISSN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese namorado, from namorar, from en- + amor (“love”) + -ar. Compare Catalan enamorat, Spanish enamorado and Italian innamorato.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -adu
- Hyphenation: na‧mo‧ra‧do
Noun
[edit]namorado m (plural namorados, feminine namorada, feminine plural namoradas)
- boyfriend (male romantic partner)
- 2013, Carlos Sérgio Rodrigues, Anamnesis, Leya, →ISBN, pages 30–31:
- Um vulto encontrava-se dentro do carro. Daquela distância, Diana tentou perceber quem seria a companhia — nos dedos da catraia não brilhava nenhum anel de ouro, por isso seria namorado, acompanhante, amigo colorido, ou outras novidades que os miúdos inventam. Nas casas dos quarenta já nada nos espanta, nem apoquenta. A surpresa vem com a juventude e com a velhice chega a reflexão. No entretanto, sobeja a apatia.
- (please add an English translation of this quotation)
- (Brazil) Namorado sandperch (Pseudopercis numida)
Derived terms
[edit]- ex-namorado
- namoradinho (diminutive)
Related terms
[edit]Participle
[edit]namorado (feminine namorada, masculine plural namorados, feminine plural namoradas)
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ado
- Rhymes:Galician/ado/4 syllables
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician past participles
- Old Galician-Portuguese terms suffixed with -ado
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese adjectives
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese masculine nouns
- Old Galician-Portuguese non-lemma forms
- Old Galician-Portuguese past participles
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/adu
- Rhymes:Portuguese/adu/4 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with quotations
- Brazilian Portuguese
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese past participles
- pt:Trachinoid fish
- pt:Love