limus
English
[edit]Noun
[edit]limus
Anagrams
[edit]Ilocano
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish limosna.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]limús (plural limlimus)
Derived terms
[edit]Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈliː.mus/, [ˈlʲiːmʊs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈli.mus/, [ˈliːmus]
Etymology 1
[edit]Possibly from Proto-Italic *līmos (“oblique”), with no known cognates outside of Italic.[1] Possibly from Proto-Indo-European *Heh₃l- (“to bend”).[2] Compare perhaps Proto-Germanic *limuz (“limb, branch”).
Adjective
[edit]līmus (feminine līma, neuter līmum); first/second-declension adjective
Declension
[edit]First/second-declension adjective.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
nominative | līmus | līma | līmum | līmī | līmae | līma | |
genitive | līmī | līmae | līmī | līmōrum | līmārum | līmōrum | |
dative | līmō | līmae | līmō | līmīs | |||
accusative | līmum | līmam | līmum | līmōs | līmās | līma | |
ablative | līmō | līmā | līmō | līmīs | |||
vocative | līme | līma | līmum | līmī | līmae | līma |
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ De Vaan, Michiel (2008) “līmus 2”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 342–343: “PIt. *(s)līmo-?”
- ^ Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN
Etymology 2
[edit]Somewhat uncertain; maybe from Proto-Indo-European *h₂leyH- (“to smear”) or *(s)ley-mo- (“slime”). Possible cognates include λίμνη (límnē, “marsh, pool, lake”), Sanskrit लिनाति (lināti, “sticks, stays, adheres to; slips into, disappears”), Ukrainian слимак (slymak, “snail”), Old Church Slavonic слина (slina, “spittle”), Old Irish sligim (“to smear”), leinam (“I follow”, literally “I stick to”), Irish lean, Welsh llyfn (“smooth”), English slime. According to De Vaan, Ancient Greek λεῖμαξ (leîmax, “snail”) is probably conversely borrowed from Latin.[1]
Noun
[edit]līmus m (genitive līmī); second declension
Declension
[edit]Second-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | līmus | līmī |
genitive | līmī | līmōrum |
dative | līmō | līmīs |
accusative | līmum | līmōs |
ablative | līmō | līmīs |
vocative | līme | līmī |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- Albanian: lym
- Catalan: llim
- French: limon
- Galician: limo
- Italian: limo
- Portuguese: limo
- Romanian: im
- Spanish: limo
References
[edit]- ^ De Vaan, Michiel (2008) “līmus 1”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 342
Etymology 3
[edit]Perhaps from ligō (“tie, bind”)
Noun
[edit]līmus m (genitive līmī); second declension
Declension
[edit]Second-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | līmus | līmī |
genitive | līmī | līmōrum |
dative | līmō | līmīs |
accusative | līmum | līmōs |
ablative | līmō | līmīs |
vocative | līme | līmī |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- (adjective) “limus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- (mud) “limus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- (apron) “limus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “limus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- limus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “limus”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “limus”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
- “limus”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- English non-lemma forms
- English noun forms
- Ilocano terms borrowed from Spanish
- Ilocano terms derived from Spanish
- Ilocano terms with IPA pronunciation
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin lemmas
- Latin adjectives
- Latin first and second declension adjectives
- Latin terms with unknown etymologies
- Latin nouns
- Latin second declension nouns
- Latin masculine nouns in the second declension
- Latin masculine nouns