contendo
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Verb
[edit]contendo
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]contendo
Latin
[edit]Etymology
[edit]From con- (“with, together”) + tendō (“stretch, extend; contend”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /konˈten.doː/, [kɔn̪ˈt̪ɛn̪d̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /konˈten.do/, [kon̪ˈt̪ɛn̪d̪o]
Verb
[edit]contendō (present infinitive contendere, perfect active contendī, supine contentum); third conjugation
- to hurry
- to stretch, draw tight, make taut, strain
- to place together in comparison, compare, contrast
- (music) to tune (by stretching the strings)
- (of weapons) to shoot, hurl, dart, throw
- (of places) to extend, reach, stretch
- (with infinitive) to exert oneself vigorously to do something, apply oneself with zeal to, go to
- (in auctions) to vie with in bidding, bid against
- (with accusative or infinitive) to assert, affirm earnestly, maintain or contend energetically
- (intransitive) to dispute, fight, contend against, compete, vie with
- (intransitive, often with ab) to demand, ask, solicit, entreat, beg earnestly, seek to gain
- (intransitive, figuratively) to exert, pursue or strive for eagerly, strain eagerly, stretch
- (intransitive, figuratively) to seek to arrive at, march, journey hastily to, hasten, press forward, go, advance rapidly
Conjugation
[edit]Synonyms
[edit]- (demand): adfecto, peto, repeto, prehenso, efflagito, exigo, exoro
- (strive): lūctor, ēlabōrō, certō, cōnītor, cōnor, appetō, temptō, affectō, adnītor, labōrō, tendō, quaerō, īnsequor, studeō, ēnītor, pugnō, mōlior, perīclitor, nītor, spectō
- (fight): lūctor, repugnō, pugnō, dēcernō, concurrō, certō, bellō, dīmicō, cōnflīgō, committō, serō, dēcertō
- (compare): comparō, aequō, cōnferō
- (affirm): affirmō, firmō, aiō, arguō, fīgō
- (dispute): dēcertō, certō
- (seek): requīrō, quaerō, studeō, spectō, petō, appetō, quaerō, affectō, cupiō, concupiō, expetō, dēstinō, sitiō, aveō, voveō, circumspiciō, tendō
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Descendants
- Italo-Romance:
- Central Italian: contennere
- Italian: contendere ⇒ contesa
- Sicilian: cuntènniri
- Northern Gallo-Romance:
- ⇒ Franco-Provençal: countent, countentin
- Old French: contendre ⇒ acontendre, recontendre, contenderie
- Middle French: contendre ⇒ contendant, contentif
- → Middle English: contenden
- English: contend
- Southern Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- → Proto-Brythonic: *konten (noun)
References
[edit]- Walther von Wartburg (1928–2002) “contendere”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 2: C Q K, page 1103
Further reading
[edit]- “contendo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “contendo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- contendo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to strain every nerve, do one's utmost in a matter: omnes nervos in aliqua re contendere
- to strain every nerve, do one's utmost in a matter: omnibus viribusor nervis contendere, ut
- to strain every nerve, do one's utmost in a matter: contendere et laborare, ut
- to contend with some one for the pre-eminence: contendere cum aliquo de principatu (Nep. Arist. 1)
- to change one's route and march towards..: averso itinere contendere in...
- to give battle with a cavalry-division: proelio equestri contendere
- to row hard: remis contendere
- (ambiguous) to be contented: rebus suis, sorte sua contentum esse
- (ambiguous) to be satisfied with a little: paucis, parvo contentum esse
- (ambiguous) to be content with 12 per cent at compound interest: centesimis cum anatocismo contentum esse (Att. 5. 21. 12)
- to strain every nerve, do one's utmost in a matter: omnes nervos in aliqua re contendere
Portuguese
[edit]Etymology 1
[edit]Verb
[edit]contendo
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]contendo
Categories:
- Galician non-lemma forms
- Galician gerunds
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛndo
- Rhymes:Italian/ɛndo/3 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms prefixed with con-
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- la:Music
- Latin intransitive verbs
- Latin third conjugation verbs
- Latin third conjugation verbs with suffixless perfect
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese gerunds
- Portuguese verb forms