cath
English
[edit]Etymology
[edit]Clippings.
Noun
[edit]cath (plural caths)
- Clipping of cathode.
- (medicine) Clipping of catheter.
- (drug slang) Clipping of cathinone.
- Clipping of Catholic.
Derived terms
[edit]Verb
[edit]cath (third-person singular simple present caths, present participle cathing, simple past and past participle cathed)
- (medicine, transitive) To catheterize; to fit (someone) with a catheter.
- 2004, Adrian Sandler, Living with Spina Bifida, page 160:
- At the spina bifida camp, we've had about twenty-five kids lining up outside the "Med Shed," needing to be cathed before breakfast.
- 2010, Judith Rogers, The Disabled Woman's Guide to Pregnancy and Birth:
- Unlike Sharon, Sherry Adele was able to return to self-cathing after delivery.
Anagrams
[edit]Cornish
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]cath f (plural cathas or cathes)
- (Standard Cornish, Standard Written Form) cat
Irish
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish cath,[1] from Primitive Irish ᚉᚐᚈᚈᚒ (cattu), from Proto-Celtic *katus, from Proto-Indo-European *kéh₃tus (“fight”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cath m (genitive singular catha, nominative plural cathanna or catha)
- battle
- Ní hé lá an chatha lá an chnuasaithe. (proverb)
- A stitch in time saves nine.
- (literally, “The day of battle is not the day for gathering food.”)
- (literature) battle tale
- conflict, trial
- battalion
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]- blár catha
- bris an cath (“to break the ice”)
- bris cath ar arm (“to defeat an army in battle”)
- cath cúlchosanta (“rearguard battle”)
- cath farraige (“sea-battle”)
- cath fíochmhar (“fierce battle”)
- cath fuilteach (“bloody battle”)
- cath rua (“fierce, bloody, battle”)
- cathach (“battling, warlike”)
- cathaí (“battler, fighter”)
- cathaigh (“battle, fight; tempt”)
- céalmhaine chatha (“battle omen”)
- cliath catha (“rank of battle”)
- cliathán catha (“flank of battle”)
- coigeadal catha (“noise of battle”)
- coimhlint chatha (“battle rivalry”)
- cóiriú catha (“battle array; (story-telling) run”)
- comhla chatha (“mainstay in battle”)
- córacha catha (“‘runs’, flourishes, in story-telling”)
- cuinge catha (“champion in battle”)
- cuir cath ar choinlíní (“to tilt at windmills”)
- culaith chatha (“battle equipment”)
- cúrsóir catha (“battle-cruiser”)
- díomua catha
- éide chatha (“battle armour”)
- fód catha
- gáir chatha
- in ord catha (“in battle order”)
- ionad catha (“scene of battle”)
- leon catha (“warrior”)
- líne chatha (“line of battle”)
- líon catha (“battle strength”)
- liú catha (“battle-cry”)
- log catha (“site of battle”)
- machaire catha (“field of battle”)
- maidhm chatha (“defeat in battle, rout”)
- mana catha (“omen of battle”)
- meanma chatha (“presentiment of battle”)
- oiris chatha (“rendezvous of battle”)
- ré chatha (“battle-ground”)
- rosc catha (“battle-chant; war-cry”)
- sceimheal catha (“rampart of battle”)
- scís chatha (“battle-weariness”)
- taoiseach catha (“leader in battle”)
- tua chatha (“battle-axe”)
- tuairgní catha (“battle-smiter, warrior; leader in battle.”)
- ursain chatha (“prop of battle”)
Related terms
[edit]Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
cath | chath | gcath |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “cath”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 188, page 93
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “cath”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Old Irish
[edit]Etymology
[edit]From Primitive Irish ᚉᚐᚈᚈᚒ (cattu), from Proto-Celtic *katus, from Proto-Indo-European *kéh₃tus (“fight”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cath m (genitive catho or catha)
- battle, fight
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 34a20
- in chatho [translating proelii]
- of the battle
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 112a5
- amal du·n‑em-side nech íarna chúl hi cath
- as he protects someone behind him in battle
- c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 44a1
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 34a20
- troop, battalion
Inflection
[edit]Masculine u-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | cath | cathL | cathaeH |
Vocative | cath | cathL | cathu |
Accusative | cathN | cathL | cathu |
Genitive | cathoH, cathaH | cathoL, cathaL | cathaeN |
Dative | cathL | cathaib | cathaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Irish: cath
- Manx: cah
- Scottish Gaelic: cath
- ⇒ Middle Irish: cathaigecht (“warfare”)
Mutation
[edit]radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
cath | chath | cath pronounced with /ɡ(ʲ)-/ |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “cath”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish cath, from Primitive Irish ᚉᚐᚈᚈᚒ (cattu), from Proto-Celtic *katus, from Proto-Indo-European *kéh₃tus (“fight”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cath m (genitive singular catha, plural cathan)
Derived terms
[edit]Mutation
[edit]radical | lenition |
---|---|
cath | chath |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Edward Dwelly (1911) “cath”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “cath”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Welsh
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Brythonic *kaθ, from Proto-Celtic *kattā.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cath f (plural cathod or cathau)
- cat
- wildcat
- Synonym: cath wyllt
- wildcat
- (nautical) cat-o'-nine-tails
- (games, with definite article as y gath) tipcat
- Synonym: pegi
- piece of wood used in this game
Derived terms
[edit]- cathbysgod (“catfish”)
- cathan, cath fach (“kitten”)
- cath wryw (“tom cat”)
- llygad cath (“cat's eye, retroreflector”)
- mintys y gath (“catmint, catnip”)
- morgath, cath fôr (“skate, ray”)
Mutation
[edit]radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
cath | gath | nghath | chath |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “cath”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- English clippings
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Medicine
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with quotations
- Cornish lemmas
- Cornish nouns
- Cornish feminine nouns
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *keh₃-
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Primitive Irish
- Irish terms derived from Primitive Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish terms with usage examples
- ga:Literature
- Irish third-declension nouns
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *keh₃-
- Old Irish terms inherited from Primitive Irish
- Old Irish terms derived from Primitive Irish
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish masculine nouns
- Old Irish terms with quotations
- Old Irish masculine u-stem nouns
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms derived from the Proto-Indo-European root *keh₃-
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Primitive Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Primitive Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh terms with audio pronunciation
- Rhymes:Welsh/aːθ
- Rhymes:Welsh/aːθ/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh feminine nouns
- cy:Cats
- cy:Nautical
- cy:Games