banko
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]From English bank, Italian banca, French banque, German Bank, Polish bank, Russian банк (bank), and Yiddish באַנק (bank), all ultimately from Proto-Germanic *bankiz (“raised surface, slope, bench”). Doublet of benko.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]banko (accusative singular bankon, plural bankoj, accusative plural bankojn)
- bank (institution where money and valuables are held for safekeeping)
Derived terms
[edit]- bankaŭtomato (“automated teller machine”)
- bankisto (“banker”)
- banknoto (“bank note”)
- datumbanko (“databank”)
Ido
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]banko (plural banki)
- bank (place where money and valuables are held for safekeeping)
Derived terms
[edit]Japanese
[edit]Romanization
[edit]banko
Lithuanian
[edit]Noun
[edit]banko m
Slovene
[edit]Noun
[edit]bánko
Categories:
- Esperanto terms derived from English
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms derived from German
- Esperanto terms derived from Polish
- Esperanto terms derived from Russian
- Esperanto terms derived from Yiddish
- Esperanto terms derived from Proto-Germanic
- Esperanto doublets
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/anko
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Esperanto 1OA
- Esperanto BRO7
- Esperanto GCSE12
- eo:Banking
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian noun forms
- Slovene non-lemma forms
- Slovene noun forms