aritmia
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from New Latin arrhythmia, from Ancient Greek ἀρρυθμία (arrhuthmía).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]aritmia (first-person possessive aritmiaku, second-person possessive aritmiamu, third-person possessive aritmianya)
Further reading
[edit]- “aritmia” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
[edit]Etymology
[edit]From Ancient Greek ἀρρυθμία (arrhuthmía, “lack of rhythm”). By surface analysis, a- (“un-”, “not”) + ritmo (“rhythm”) + -ia (suffix denoting a condition).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]aritmia f (plural aritmie)
Related terms
[edit]Anagrams
[edit]Categories:
- Indonesian terms borrowed from New Latin
- Indonesian learned borrowings from New Latin
- Indonesian terms derived from New Latin
- Indonesian terms derived from Ancient Greek
- Indonesian 3-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- id:Pathology
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian terms prefixed with a- (privative)
- Italian terms suffixed with -ia
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ia
- Rhymes:Italian/ia/4 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Medicine