afouto
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Probably from Latin fautus; less likely, a back-formation from afoutar, from Latin īnfatuāre (“infatuate”). Cognate with Portuguese afoito and Old Spanish enfoto.[1]
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]afouto (feminine afouta, masculine plural afoutos, feminine plural afoutas)
- self-confident, ready
- Synonym: enfouto
- bold, brave, courageous
Related terms
[edit]References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “afouto”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “afouto”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “afouto”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “hoto”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos