Reconstruction:Latin/damnaticum
Jump to navigation
Jump to search
Latin
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]*damnāticum m (Proto-Gallo-Romance)
Reconstruction notes
[edit]Attested in Old French from ca. 1100 as damage (Song of Roland)[1] and in Old Catalan from ca. 1280 as damnatge (Fèlix o Llibre de meravelles).[2]
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | */damˈnadjos/ | */damˈnadjo/ |
oblique | */damˈnadjo/ | */damˈnadjos/ |
Descendants
[edit]- Old Catalan: damnatge
- Franco-Provençal: damâjo, damôzhou, damôzou, damôezhou, doumazhou, damôze, damâdzo, domâdzo, damajo (Dauphinois, archaic)
- Old French: damage (see there for further descendants)
- Old Occitan: damnatge
References
[edit]- Walther von Wartburg (1928–2002) “damnum”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volumes 3: D–F, page 10
- ^ “dommage”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
- ^ “damnatge” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.