百發百中
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]hundred | to send out; to show (one's feeling); to issue to send out; to show (one's feeling); to issue; to develop |
hundred | middle; centre; within middle; centre; within; among; in; while (doing something); during; China; Chinese; hit (the mark) | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (百發百中) | 百 | 發 | 百 | 中 | |
simp. (百发百中) | 百 | 发 | 百 | 中 | |
Literally: “a hundred shots, a hundred bull's-eyes”. |
Etymology
[edit]From the book Zhan Guo Ce:
- 楚有養由基者,善射,去柳葉百步而射之,百發百中之。左右觀者數幹人,皆曰善射。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Zhanguo Ce, circa 5th – 3rd centuries BCE
- Chǔ yǒu Yǎng Yóujī zhě, shànshè, qù liǔyè bǎibù ér shè zhī, bǎifābǎizhòng zhī. Zuǒyòu guānzhě shù gànrén, jiē yuē shànshè. [Pinyin]
- In Chu there was Yang Youji, a sharpshooter. After having walked one hundred paces away, he would shoot at willow-leaves, shooting one hundred times and hitting one hundred times. Left and right, several officials who watched (him shooting) all said he was a sharpshooter.
楚有养由基者,善射,去柳叶百步而射之,百发百中之。左右观者数干人,皆曰善射。 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): baak3 faat3 baak3 zung3
- Southern Min (Hokkien, POJ): pek-hoat-pek-tiòng
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄞˇ ㄈㄚ ㄅㄞˇ ㄓㄨㄥˋ
- Tongyong Pinyin: bǎifabǎijhòng
- Wade–Giles: pai3-fa1-pai3-chung4
- Yale: bǎi-fā-bǎi-jùng
- Gwoyeu Romatzyh: baefabaejonq
- Palladius: байфабайчжун (bajfabajčžun)
- Sinological IPA (key): /paɪ̯²¹⁴⁻²¹ fä⁵⁵ paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: baak3 faat3 baak3 zung3
- Yale: baak faat baak jung
- Cantonese Pinyin: baak8 faat8 baak8 dzung3
- Guangdong Romanization: bag3 fad3 bag3 zung3
- Sinological IPA (key): /paːk̚³ faːt̚³ paːk̚³ t͡sʊŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: pek-hoat-pek-tiòng
- Tâi-lô: pik-huat-pik-tiòng
- Phofsit Daibuun: pekhoatpekdioxng
- IPA (Xiamen): /piɪk̚³²⁻⁴ huat̚³² piɪk̚³²⁻⁴ tiɔŋ²¹/
- (Hokkien: Xiamen)
Idiom
[edit]百發百中
- (literally, figuratively) every shot hits the target; to shoot with unfailing accuracy; to be a crack shot
Vietnamese
[edit]chữ Hán Nôm in this term | |||
---|---|---|---|
百 | 發 | 百 | 中 |
Phrase
[edit]百發百中
- chữ Hán form of bách phát bách trúng (“a hundred shots, a hundred hits”).
Categories:
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Hokkien idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 百
- Chinese terms spelled with 發
- Chinese terms spelled with 中
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese phrases
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán