天道虫
Jump to navigation
Jump to search
See also: 天道蟲
Japanese
[edit]Kanji in this term | ||
---|---|---|
天 | 道 | 虫 |
てん Grade: 1 |
とう Grade: 2 |
むし Grade: 1 |
kan'on | kun'yomi |
Alternative spellings |
---|
天道蟲 (kyūjitai) てんとう虫 瓢虫 紅娘 |
Etymology
[edit]Compound of 天道 (tentō, “celestial path; the sun”) + 虫 (mushi, “bug”).
There are various theories for the derivation. These include:
- So called because the insects fly upward towards the sun.
- So called for their habit of landing on branches and orienting upwards, towards the sky.
Derived species names are generally suffixed with -tentō.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]天道虫 or 天道虫 • (tentō mushi) ←てんたうむし (tentaumusi) or テンタウムシ (tentaumusi)?
- a ladybird (UK), ladybug (US), lady beetle (any beetle of family Coccinellidae)
- Hypernym: 甲虫 (kōchū)
- Synonym of 並瓢虫 (namitentō): an Asian lady beetle, Harmonia axyridis
Usage notes
[edit]As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as テントウムシ.
Derived terms
[edit]Derived terms
- 偽瓢虫 (tentō mushi damashi)
- 赤星瓢虫 (akaboshi tentō, “Chilocorus rubidus”)
- 七星瓢虫 (nanahoshi tentō)
- 並瓢虫 (nami tentō)
- 二十八星瓢虫 (nijūhachihoshi tentō, “Henosepilachna vigintioctopunctata”)
References
[edit]Further reading
[edit]- Etymology at Nihonjiten (in Japanese)
Categories:
- Japanese terms spelled with 天 read as てん
- Japanese terms spelled with 道 read as とう
- Japanese terms spelled with 虫 read as むし
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 3 kanji
- ja:Beetles