天晴
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]day; sky; heaven | clear; fine (weather) | ||
---|---|---|---|
trad. (天晴) | 天 | 晴 | |
simp. #(天晴) | 天 | 晴 | |
anagram | 晴天 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): tin1 cing4
- Hakka (Sixian, PFS): thiên-chhiàng
- Eastern Min (BUC): tiĕng-*sàng
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄧㄢ ㄑㄧㄥˊ
- Tongyong Pinyin: tiancíng
- Wade–Giles: tʻien1-chʻing2
- Yale: tyān-chíng
- Gwoyeu Romatzyh: tianchyng
- Palladius: тяньцин (tjanʹcin)
- Sinological IPA (key): /tʰi̯ɛn⁵⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: tin1 cing4
- Yale: tīn chìhng
- Cantonese Pinyin: tin1 tsing4
- Guangdong Romanization: tin1 qing4
- Sinological IPA (key): /tʰiːn⁵⁵ t͡sʰɪŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thiên-chhiàng
- Hakka Romanization System: tienˊ qiangˇ
- Hagfa Pinyim: tian1 qiang2
- Sinological IPA: /tʰi̯en²⁴ t͡sʰi̯aŋ¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: tiĕng-*sàng
- Sinological IPA (key): /tʰieŋ⁵⁵ saŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thiⁿ-chîⁿ
- Tâi-lô: thinn-tsînn
- Phofsit Daibuun: tvicvii
- IPA (Xiamen): /tʰĩ⁴⁴⁻²² t͡sĩ²⁴/
- IPA (Quanzhou): /tʰĩ³³ t͡sĩ²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thiⁿ-chêⁿ
- Tâi-lô: thinn-tsênn
- Phofsit Daibuun: tvizvee
- IPA (Zhangzhou): /tʰĩ⁴⁴⁻²² t͡sɛ̃¹³/
- (Teochew)
- Peng'im: tin1 zên5
- Pe̍h-ōe-jī-like: thiⁿ tsêⁿ
- Sinological IPA (key): /tʰĩ³³⁻²³ t͡sẽ⁵⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Middle Chinese: then dzjeng
Noun
[edit]天晴
- (literary or dialectal) sunny day; clear weather; fine weather
-
- 你講風雨總會天晴 [Sixian Hakka, trad.]
- ngì kóng fûng-yí chúng-voi thiên-chhiàng [Pha̍k-fa-sṳ]
- You said after the rain always comes the sun
你讲风雨总会天晴 [Sixian Hakka, simp.]
-
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Japanese
[edit]Proper noun
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
天 | 晴 |
たか Grade: 1 |
はる Grade: 2 |
nanori |
Kanji in this term | |
---|---|
天 | 晴 |
てん Grade: 1 |
せい Grade: 2 |
kan'on |
天晴 or 天晴 • (Tensei or Takaharu)
- a male given name
Proper noun
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
天 | 晴 |
める | |
Grade: 1 | Grade: 2 |
irregular |
Kanji in this term | |
---|---|
天 | 晴 |
あま Grade: 1 |
てらす Grade: 2 |
kun'yomi | jukujikun |
Kanji in this term | |
---|---|
天 | 晴 |
あま > あ Grade: 1 |
せい Grade: 2 |
irregular | kan'on |
天晴 or 天晴 or 天晴 • (Asei or Amaterasu or Meru)
- a female given name
Adjective
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
天 | 晴 |
あま > あっ Grade: 1 |
は(れ) > ぱ(れ) Grade: 2 |
jukujikun | kun'yomi |
天晴 • (appare) -na (adnominal 天晴な (appare na), adverbial 天晴に (appare ni))
- Alternative spelling of 天晴れ
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Middle Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 天
- Chinese terms spelled with 晴
- Chinese literary terms
- Chinese dialectal terms
- Hakka terms with quotations
- Japanese terms spelled with 天 read as たか
- Japanese terms spelled with 晴 read as はる
- Japanese terms read with nanori
- Japanese terms spelled with 天 read as てん
- Japanese terms spelled with 晴 read as せい
- Japanese terms read with kan'on
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese given names
- Japanese male given names
- Japanese terms spelled with 天
- Japanese terms spelled with 晴
- Japanese terms read with irregular kanji readings
- Japanese terms spelled with 天 read as あま
- Japanese female given names
- Japanese terms spelled with 晴 read as は
- Japanese adjectives
- Japanese な-na adjectives