國民經濟
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]economy; finance | |||
---|---|---|---|
trad. (國民經濟) | 國民 | 經濟 | |
simp. (国民经济) | 国民 | 经济 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄨㄛˊ ㄇㄧㄣˊ ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ
- Tongyong Pinyin: guómín jingjì
- Wade–Giles: kuo2-min2 ching1-chi4
- Yale: gwó-mín jīng-jì
- Gwoyeu Romatzyh: gwomin jingjih
- Palladius: гоминь цзинцзи (gominʹ czinczi)
- Sinological IPA (key): /ku̯ɔ³⁵ min³⁵ t͡ɕiŋ⁵⁵ t͡ɕi⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gwok3 man4 ging1 zai3
- Yale: gwok màhn gīng jai
- Cantonese Pinyin: gwok8 man4 ging1 dzai3
- Guangdong Romanization: guog3 men4 ging1 zei3
- Sinological IPA (key): /kʷɔːk̚³ mɐn²¹ kɪŋ⁵⁵ t͡sɐi̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]國民經濟
- national economy
- 在第二個五年計劃和第三個五年計劃期間,如果我們的農業能夠有更大的發展,使輕工業相應地有更多的發展,這對於整個國民經濟會有好處。 [MSC, trad.]
- From: 1957, 毛澤東 (Mao Zedong), 《關於正確處理人民內部矛盾的問題》 (On the Correct Handling of Contradictions Among the People), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition
- Zài dì èr gè Wǔ Nián Jìhuà hé dì sān gè Wǔ Nián Jìhuà qījiān, rúguǒ wǒmen de nóngyè nénggòu yǒu gèng dà de fāzhǎn, shǐ qīnggōngyè xiāngyìng de yǒu gèng duō de fāzhǎn, zhè duìyú zhěnggè guómín jīngjì huì yǒu hǎochù. [Pinyin]
- During the period of the Second and Third Five-Year Plans, the entire national economy will benefit if we can achieve an even greater growth in our agriculture and thus induce a correspondingly greater development of light industry.
在第二个五年计划和第三个五年计划期间,如果我们的农业能够有更大的发展,使轻工业相应地有更多的发展,这对于整个国民经济会有好处。 [MSC, simp.]