三國
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]three | country; state; nation | ||
---|---|---|---|
trad. (三國) | 三 | 國 | |
simp. (三国) | 三 | 国 | |
anagram | 國三/国三 |
Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “concrete date or dynasty where the term originates to refer to this period”)
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): saam1 gwok3
- Hakka
- Eastern Min (BUC): Săng-guók
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1se-koq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄙㄢ ㄍㄨㄛˊ
- Tongyong Pinyin: Sanguó
- Wade–Giles: San1-kuo2
- Yale: Sān-gwó
- Gwoyeu Romatzyh: Sangwo
- Palladius: Саньго (Sanʹgo)
- Sinological IPA (key): /sän⁵⁵ ku̯ɔ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: saam1 gwok3
- Yale: sāam gwok
- Cantonese Pinyin: saam1 gwok8
- Guangdong Romanization: sam1 guog3
- Sinological IPA (key): /saːm⁵⁵ kʷɔːk̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: Sâm-koet
- Hakka Romanization System: samˊ guedˋ
- Hagfa Pinyim: sam1 gued5
- Sinological IPA: /sam²⁴ ku̯et̚²/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: samˋ gued
- Sinological IPA: /sam⁵³ kuet⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: Săng-guók
- Sinological IPA (key): /saŋ⁵⁵⁻⁵³ (k-)ŋuɔʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
Proper noun
[edit]三國
- (Chinese history) the Three Kingdoms (220–280 CE)
- (Korean history) the Three Kingdoms of Korea
- An orthographic borrowing of the Japanese surname 三国, Mikuni
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Other:
- → English: Three Kingdoms
- → Thai: สามก๊ก
- → Indonesian: Sam Kok, Samkok
See also
[edit]Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
三 | 國 |
さん Grade: 1 |
こく > ごく Jinmeiyō |
on'yomi |
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]- Kyūjitai form of 三国: the Three Kingdoms (220–280 CE)
Korean
[edit]Hanja in this term | |
---|---|
三 | 國 |
Proper noun
[edit]- hanja form? of 삼국 (“the Three Kingdoms (220–280 CE)”)
Vietnamese
[edit]chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
三 | 國 |
Proper noun
[edit]三國
- chữ Hán form of Tam Quốc (“the Three Kingdoms (220–280 CE)”).
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 三
- Chinese terms spelled with 國
- Chinese renderings of Japanese surnames
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- zh:Chinese dynasties
- zh:Three
- zh:Korea
- zh:China
- Japanese terms spelled with 三 read as さん
- Japanese terms spelled with 國 read as こく
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese kyūjitai spellings
- Korean lemmas
- Korean proper nouns
- Korean proper nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese proper nouns
- Vietnamese proper nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán