မင်း
Jump to navigation
Jump to search
Burmese
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /mɪ́ɴ/
- Romanization: MLCTS: mang: • ALA-LC: maṅʻʺ • BGN/PCGN: min: • Okell: mìñ
Etymology 1
[edit]Noun
[edit]မင်း • (mang:)
- monarch; king; ruler of a state
- royalty and aristocracy
- high government official
Derived terms
[edit]- ကိုယ့်မင်းကိုယ့်ချင်း (kuiy.mang:kuiy.hkyang:)
- ငရဲမင်း (nga.rai:mang:)
- ငါ့မင်းငါ့ချင်း (nga.mang:nga.hkyang:)
- ဆယ့်နှစ်မှုမင်းတိုင်း (hcai.hnachmu.mang:tuing:)
- ဇာတ်မင်းသမီး (jatmang:sa.mi:)
- ဇာတ်မင်းသား (jatmang:sa:)
- ဇာတ်လိုက်မင်းသမီး (jatluikmang:sa.mi:)
- ဇာတ်လိုက်မင်းသား (jatluikmang:sa:)
- ညကြီးမင်းကြီး (nya.kri:mang:kri:)
- ညဲမင်း (nyai:mang:)
- တစ်ပင်တိုင်မင်းသမီး (tacpangtuingmang:sa.mi:)
- တပ်မင်း (tapmang:)
- ဓားမင်း (dha:mang:)
- နိုင်လိုမင်းထက် (nuingluimang:htak)
- ပိုက်မင်းသား (puikmang:sa:)
- ဖိုးလမင်း (hpui:la.mang:)
- ဖိုးလမင်းကောင် (hpui:la.mang:kaung)
- မင်းကျင့်တရား (mang:kyang.ta.ra:)
- မင်းကြီး (mang:kri:)
- မင်းကိုချည် (mang:kuihkyany)
- မင်းခစား (mang:hka.ca:)
- မင်းခမ်းတော် (mang:hkam:tau)
- မင်းခမ်းမင်းနား (mang:hkam:mang:na:)
- မင်းခယောက်ျား
- မင်းချင်း (mang:hkyang:)
- မင်းစံ (mang:cam)
- မင်းစဉ်မင်းဆက် (mang:canymang:hcak)
- မင်းစိုးရာဇာ (mang:cui:raja)
- မင်းဆက် (mang:hcak)
- မင်းတိုင်းကျေ (mang:tuing:kye)
- မင်းထိုက်စိုးတန် (mang:htuikcui:tan)
- မင်းထီး (mang:hti:)
- မင်းဒဏ်သင့် (mang:dansang.)
- မင်းနားပေါက် (mang:na:pauk)
- မင်းပျိုမင်းလွင် (mang:pyuimang:lwang)
- မင်းပြစ်မင်းဒဏ် (mang:pracmang:dan)
- မင်းပြိုင် (mang:pruing)
- မင်းပွဲစိုးပွဲ (mang:pwai:cui:pwai:)
- မင်းပါးစိုးခွင် (mang:pa:cui:hkwang)
- မင်းပိုင်းစိုးပိုင်း (mang:puing:cui:puing:)
- မင်းပေးမြေ (mang:pe:mre)
- မင်းပေါက် (mang:pauk)
- မင်းပေါက်စိုးပေါက် (mang:paukcui:pauk)
- မင်းဘုန်းပေါက် (mang:bhun:pauk)
- မင်းဘေး (mang:bhe:)
- မင်းမျိုးမင်းနွယ် (mang:myui:mang:nwai)
- မင်းမြှောင် (mang:hmraung)
- မင်းမြှောင်စိုးကပ် (mang:hmraungcui:kap)
- မင်းမြောက်တန်ဆာ (mang:mrauktanhca)
- မင်းမှု (mang:hmu.)
- မင်းမိန့် (mang:min.)
- မင်းမူ (mang:mu)
- မင်းမဲ့စရိုက် (mang:mai.ca.ruik)
- မင်းမဲ့တိုင်းပြည် (mang:mai.tuing:prany)
- မင်းမဲ့ဝါဒ (mang:mai.wada.)
- မင်းလမ်း (mang:lam:)
- မင်းလျာ (mang:lya)
- မင်းလောင်း (mang:laung:)
- မင်းသံစိုးသံ (mang:samcui:sam)
- မင်းသမီး (mang:sa.mi:)
- မင်းသမီးကိုင် (mang:sa.mi:kuing)
- မင်းသား (mang:sa:)
- မင်းသားကြမ်း (mang:sa:kram:)
- မင်းသားကြီး (mang:sa:kri:)
- မင်းသားကြီးကိုင် (mang:sa:kri:kuing)
- မင်းသားလတ် (mang:sa:lat)
- မင်းသုံးစိုးသုံး (mang:sum:cui:sum:)
- မယ်မင်း (maimang:)
- မယ်မင်းကြီးမ (maimang:kri:ma.)
- မောင်မင်း (maungmang:)
- မောင်မင်းကြီးသား (maungmang:kri:sa:)
- ရုံးမင်းတစ်ထိုင် (rum:mang:tachtuing)
- ရုပ်ရှင်မင်းသမီး (ruphrangmang:sa.mi:)
- ရုပ်ရှင်မင်းသား (ruphrangmang:sa:)
- လယ်မင်းသား (laimang:sa:)
- ဝါးမင်း (wa:mang:)
- သစ်မင်း (sacmang:)
- သဇင်မင်း (sa.jangmang:)
- သားမင်း (sa:mang:)
- သိကြားမင်း (si.kra:mang:)
- သူတစ်လူငါတစ်မင်း (sutaclu-ngatacmang:)
- သေမင်း (semang:)
- သေမင်းငင် (semang:ngang)
- သေမင်းတမန် (semang:ta.man)
- ဟာသမင်းသမီး (hasa.mang:sa.mi:)
- ဟာသမင်းသား (hasa.mang:sa:)
- အမင်း (a.mang:)
- အမယ်မင်း (a.maimang:)
- အဝေးရောက်မင်း (a.we:raukmang:)
- အိမ်ရှေ့မင်း (imhre.mang:)
- အိုစာမင်းစာ (uicamang:ca)
- အိုမင်း (uimang:)
- အိုမင်းမစွမ်း (uimang:ma.cwam:)
- အိုမင်းရင့်ရော် (uimang:rang.rau)
- အောင်မယ်မင်း (aungmaimang:)
- ဦးမင်း (u:mang:)
Adjective
[edit]မင်း • (mang:)
- (honorific) honorific term suffixed to nouns meaning "honourable", "distinguished", "good", etc.
Particle
[edit]မင်း • (mang:)
- particle suffixed to some adjectives to denote a sense of being extreme
Pronoun
[edit]မင်း • (mang:)
Synonyms
[edit]- ခင်ဗျား (hkangbya:) (singular, polite, used by males)
- နင် (nang) (addressed to someone younger than the speaker)
- ရှင် (hrang) (singular, polite, used by females)
See also
[edit]Burmese personal pronouns
Burmese | Person | Level of speech |
Remarks |
---|---|---|---|
ငါ (nga) | First | Informal | used when speaking to one's equals or inferiors |
ကျွန်တော် (kywantau) | First | Formal | used by males |
ကျွန်မ (kywanma.) | First | Formal | used by females |
ကျွန်ုပ် | First | Informal | |
ကျုပ် (kyup) | First | Informal | |
နင် (nang) | Second | Informal | used when speaking to one's equals or inferiors |
မင်း (mang:) | Second | Informal | used when speaking to one's equals or inferiors |
ညည်း (nyany:) | Second | Informal | used by females when addressing another female of same age or one younger |
တော် (tau) | Second | Informal | used by females |
ခင်ဗျား (hkangbya:) | Second | Formal | used by males |
ရှင် (hrang) | Second | Formal | used by females |
သင် (sang), အသင် (a.sang) | Second | Formal | |
သူ (su) | Third | ||
သင်း (sang:) | Third | ||
ချင်း (hkyang:) | Third |
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]မင်း • (mang:)
References
[edit]- ^ Luce, G. H. (1981) “-AṄ Finals (90. an Official; King; Queen; Royalty)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 75
Further reading
[edit]- “မင်း” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.